Предложение с точкой запятой примеры короткие. «Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении

Между частями сложного бессоюзного предложения ставятся следующие знаки препинания: запятая , точка с запятой , двоеточие , тире , реже – запятая и тире

Постановка того или иного знака препинания зависит от смысловых отношений, которые складываются между частями бессоюзного соединения, и от особенностей интонационного оформления предложения.

Запятая ставится между предикативными частями бессоюзного предложения, если они тесно связаны по смыслу, взаимозаменяемы, объединены между собой интонацией перечисления, не распространены или недостаточно распространены.

Например: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки. (Л.) Метель не утихала, небо не прояснялось. (П.) Он весь в слезах, голова поникла, лицо бледно, руки сложены на груди, губы шепчут. (С.-Щ.).

Точка с запятой ставится:

– если части бессоюзного сложного предложения несколько отдалены друг от друга по смыслу, значительно распространены и имеют внутри себя запятые (точка с запятой конкретизирует границы предикативных частей в сложном предложении, если на стыке их имеются отделенные запятой осложненные компоненты).

Например: Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полуверсте от сада; тень от нее без конца тянулась через неподвижные поля. (Т.) Лесной запах усиливается, слегка повеяло теплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. (Т.); Бесшумные молнии исподтишка, но стремительно и сильно били в луга; далеко за Полянами уже горел стог сена, зажженный ими. (Пауст.) Луна уже стояла высоко над домом и освещала спящий сад, дорожки; георгины и розы в цветнике перед домом были отчетливо видны и казались все одного цвета. (Ч.)

– если бессоюзное сложное предложение распадается на части (группы предложений), по смыслу отдаленные друг от друга (внутри таких групп части разделяются запятыми).

Например: Мчатся тучи, вьются тучи; невидимкою луна освещает снег летучий; мутно небо, ночь мутна. (П.) Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса. (Т.)

Комбинация этих знаков может быть также в многочленных сложных предложениях с бессоюзной и союзной (сочинительной и подчинительной) связью частей, то есть на границе бессоюзного соединения частей нередко ставится точка с запятой, а на границе сочинительной или подчинительной связи в пределах частей – запятая.

Например: Долины сохнут и пестреют; стада шумят, и соловей уж пел в безмолвии ночей. (П.) Голоса моряков и женщин были слышны очень далеко; бледное солнце стояло в вышине, и казалось, что за морем дышит пышная и светлая весна. (Пауст.).

Двоеточие обычно ставится в бессоюзных сложных предложениях с односторонним смысловым отношением частей, при котором первая предикативная часть нуждается в распространении, конкретизации, а вторая часть характеризует (поясняет, дополняет, обосновывает) содержание первой. Этому способствуют и особенности интонации этих предложений, в которых между частями делается интонационная пауза, предупреждающая о продолжении высказывания. При этом каждая часть может состоять из одной или нескольких предикативных единиц, объединенных союзной или бессоюзной связью.

Следовательно, двоеточие ставится между двумя частями бессоюзного предложения:

при пояснительных отношениях , если вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой (между такими частями обычно можно вставить пояснительный союз а именно).

Например: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями, фонари светили тускло, улицы были пусты. (П.) Погода была хорошая: морозило и тихо. (Л. Т.) В доме мало-помалу нарушалась тишина: в одном углу где-то скрипнула дверь, послышались по двору чьи-то шаги, на сеновале кто-то чихнул. (Гонч.) Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.)

при изъяснительных отношениях, если в первой структурно неполной части с помощью глагола речи, мысли, восприятия (говорить, сказать, думать, понимать, чувствовать, видеть, слышать и под.) или другого предикатива, выступающего в роли сказуемого, делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание во второй части, восполняющей содержание первой. При этом первая часть произносится с «неспокойным» понижением тона, сигнализируя о незавершенности высказывания и необходимости распространения сказуемого. Вторая часть таких конструкций может быть преобразована в придаточную изъяснительную с союзом что.

Например: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость и прямая честь. (П.).

Сравните: Я знаю, что в вашем сердце есть и гордость и прямая честь. (П.) Помню также: она любила хорошо одеваться и прыскаться духами. (Ч.) Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше кисти. (Н. О.) Я верил: если говорить о грустном весело, печаль исчезает. (М. Г.) Для них было ясно: они заблудились в лесу. (Сол.)

Надо учитывать, что в данных конструкциях сказуемое первой части может быть выражено глаголом действия, сопутствующего восприятию (выглянуть, оглянуться, посмотреть, прислушаться), а сам глагол восприятия отсутствует, но может быть восстановлен после глагола действия в качестве однородного сказуемого.

Например: Я выглянул в окно: на безоблачном небе разгорались звезды. (М. Г.)

Сравните: выглянул и увидел, что... . Варвара прислушалась: донесся шум вечернего поезда, подходившего к станции. (Ч.) Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья... .(Л.).

Если первое предложение произносится без оттенка предупреждения и паузы (с полным интонационным слиянием частей), то вместо двоеточия ставится запятая.

Например: Слышу, земля задрожала. (Н.) Помню, ты дитей с ним часто танцевала. (Гр.)

– при отношениях обоснования , когда вторая часть указывает причину, основание того, о чем говорится в первой части, интонационно подчеркиваются причинно-следственные отношения между ними, в результате чего вторая часть может быть преобразована в придаточное предложение с подчинительным союзом потому что, так как, поскольку и др.

Например: Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много физического страдания. (Н. О.) Печален я: со мною друга нет... . (П.) Устоять на судах было невозможно: их бросало, как жалкие лодчонки, и кренило, казалось бы, до предела. (С.-Ц.) Степан боялся подойти к обрыву: скользко. (Шишк.) Солдаты любили маршала: он разделял с ними тяжесть войны. (Пауст.)

– если в первой части бессоюзного предложения имеются слова так, такой, таков, одно , конкретное содержание которых раскрывается во второй части.

Например: Я это сделаю так : выкопаю возле самого камня большую яму... .(Л. Т.) Обычай мой такой : подписано, так с плеч долой. (Гр.) Одно было несомненно: назад он не вернется. (Т.)

– при выражении прямого вопроса во второй части бессоюзного сложного предложения.

Например: Он взглянул на Батурина: поймет ли? (Пауст.) Не заглядывая вдаль, так скажу: зачем мне орден? Я согласен на медаль. (Тв.)

Тире ставится в бессоюзных сложных предложениях с двусторонним отношением частей, выражающих взаимообусловленные действия и произносимых с интонацией обусловленности или резкого противопоставления, то есть интонацией незаконченности при произнесении первой части, повышения тона на ней и понижения на второй части с заметно выдержанной паузой между частями.

С учетом изложенного тире между частями бессоюзного соединения ставится в следующих случаях:

– если во второй части выражается неожиданное действие или содержится указание на быструю смену событий (между частями можно вставить союз и ).

Например : Дунул ветер все дрогнуло, ожило и засмеялось. (М. Г.) И только взялся Сережа за рог, гляжу Анчар к нам бежит по лощине. (М. П.) Вдруг мужики с топорами явились лес зазвенел, застонал, затрещал. (Н.)

– если во второй части содержится резкое противопоставление по отношению к содержанию первой (между такими частями устанавливаются противительные отношения обычно с компонентом-отрицанием в первой части, отношения подчеркнутого несоответствия или сопоставления, а между частями можно вставить противительный союз а, но, однако ).

Например: Не сумку у Мишки украли последнюю надежду похитили. (А. Неверов) Не кукушки загрустили плачет Танина родня. (Ес.) Я говорил правду мне не верили. (Л.) В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, ветры, деревья в них оживает домашний мир вещей и игрушек. (Пауст.) Он гость я хозяин. (Багр.) Вы богаты мы бедны. (Л. Т.)

- если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно вставить слово поэтому или заменить ее придаточной частью следствия с союзом так что ).

Например: Я умираю мне не к чему лгать. (Т.); Лейтенант быстро взял штурвал на себя «ястребок» резко взмыл кверху. (С.-Ц.) Я бы в летчики пошел пусть меня научат. (Маяк.)

- если первая часть указывает на условие совершения действия , о котором говорится во второй части (она может быть заменена придаточной частью условия с союзом если).

Например: Любишь кататься люби и саночки возить. (посл.) Нравится рисовать рисуй на здоровье, никто не запрещает. (Пан.) Зима без снега лето без хлеба. (посл.) Хочешь быть счастливым выучись сперва страдать. (Т.)

- если в первой части указывается время совершения действия , о котором говорится во второй части (она может быть преобразована в придаточную времени с союзом когда ).

Например: Прилетели зяблики лес ожил. (Кайг.) Лес рубят щепки летят. (посл.) Ехал сюда рожь начинала желтеть. (М. П.); Я открыл глаза утро зачиналось. (Т.)

- если вторая часть выражает сравнение с тем, о чем говорится в первой части (ее можно заменить придаточной сравнительной).

Например: Береза в лесу без вершины хозяйка без мужа в дому. (Некр.) Молвит слово соловей поет. (Л.)

- если вторая часть с изъяснительным значением является неполной , а также при эллиптическом строении частей бессоюзных соединений.

Например: Он говорит болен. (Н.); Я глянул селедка! (Пауст.) Смотрим трамвай (Б. Ж.) Глянешь с горы какой вид! (Б. Ж.)

- если вторая часть образует присоединительное предложение , содержит не основную информацию, а дополнительную с пояснительным, причинным оттенком значения, а первая часть представляет в большей мере самостоятельное сообщение (присоединительная часть может начинаться местоименными словами это, так, такой). Причем при наличии слова это или при возможности его введения перед присоединительной частью может ставиться запятая и тире как единый пунктуационный знак.

Например: Широкий подъезд был совершенно пуст, это казалось мне странным. (Кав.) В саду, в горах листвы сверкали белые и небольшие лампочки, было похоже на иллюминацию. (Пауст.).

Сравните: Все предметы вокруг были отчетливо и преувеличенно реальны, так бывает, когда не спишь всю ночь. (Шол.) Она сидела неподалеку на скамье под покосившимся деревянным грибом, – такие делают в лагерях для часовых. (Пауст.).

Знаки препинания на границе предикативных частей бессоюзного многочленного предложения «обусловливаются смысловыми отношениями, которые выступают на первом плане членения его на две логические части, затем на втором плане, когда та или иная часть в свою очередь распадается на две части, характеризующиеся определенными смысловыми связями.

Например: Умом Россию не понять, аршином общим не измерить: у ней особенная стать в Россию можно только верить. (Тютч.). (На первом плане отношения обоснования – ставится двоеточие; между двумя частями второй логически выделяемой части устанавливаются причинно-следственные связи, следствие – во второй части, поэтому ставится тире)»

Из этого следует, что употребление тех или иных знаков препинания в многочленном бессоюзном предложении обусловлено смысловыми отношениями, которые складываются между его частями с указанными особенностями их членения, и интонационными особенностями предложения.

Сравните: Я посмотрел вокруг сердце во мне заныло: не весело войти ночью в мужицкую избу. (Т.) Слово отражает мысль: непонятна мысль – непонятно и слово... (Бел.) Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное названье еще драгоценнее самой вещи. (Г.) Любите книгу: она облегчит вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрылит ум и сердце чувством любви к миру, к человеку. (М. Г.).

Ирина ХАЗАНОВА

ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ В БЕССОЮЗНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

При объяснении темы «Сложное бессоюзное предложение» возникает вопрос: почему все-таки надо ставить такой знак, как точка с запятой? Часто там, где хотелось бы поставить запятую, стоит точка с запятой, и наоборот. Известно, что этот знак имел большее распространение в XIX веке, нежели в современных текстах, например, у Пушкина, позднее у Тургенева и у других авторов. (С самого утра перепадал мелкий дождик, сменяемый по временам теплым солнечным сиянием; была непостоянная погода. (И.С. Тургенев) Большинство примеров, как и этот, объясняют следующим правилом: точка с запятой ставится, если предикативные части отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены и имеют внутри себя запятые.
Не всегда убедителен аргумент, что содержание первой и второй частей, входящих в состав сложного предложения, различно, отдалено по смыслу, что обе части довольно независимы. Возникает вопрос: нельзя ли здесь поставить точку? Или: почему в аналогичном случае на этом месте стоит запятая? Но есть и прозрачные случаи, когда очевидно, что эти части связаны смысловыми нюансами и должны быть в составе одного предложения, например: Между тем стемнело; свечи у него не было, да и в голову не приходило ему зажигать. (Ф.М. Достоевский . Преступление и наказание). Здесь есть и логические отношения между первой и второй частями, которые мотивируют их объединение в одно предложение, и при этом существует их достаточная смысловая отдаленность друг от друга. К тому же правомерность постановки именно точки с запятой подтверждается синтаксически: употреблением глаголов разных видов – совершенного в первой и несовершенного во второй предикативных частях. Важен также и контекст, в котором находится предложение. К нему следует обращаться, так как именно он обусловливает выбор той или иной синтаксической конструкции. Легче объяснить постановку точки с запятой в предложении с сильным распространением каждой из частей и наличием внутри них запятых, например: Селифан лошадей, однако ж, остановил; впрочем, они остановились бы и сами, потому что были сильно изнурены. (Н.Гоголь)
Для объяснения, почему объединены в одно сложное предложение два или более простых, почему их нельзя употребить по отдельности, что это изменит в тексте, можно использовать такие примеры, из которых следует, что иногда разбиение сложного предложения на простые ведет к упрощению или искажению смысла текста. Конечно, это особенно видно в стихотворных текстах, где все приемы работают на выражение смысла в широком понимании этого слова (эмоция, настроение, образ, информация и т. д.). Возьмем одну октаву из стихотворения А. С. Пушкина «Осень».

Октябрь уж наступил – уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад – дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

Можно сказать, что автор в этом отрывке пишет о том состоянии природы осенью, когда она почти подчинилась зиме и уснула. Тайна перехода от жизни ко сну становится предметом изображения, и из этого процесса также не исключена и жизнь человека, она находится в контексте происходящего.
Октава состоит из двух предложений. Первое предложение посвящено тому, что можно считать связанным со сном, смертью природы. Это наступающее и наступившее состояние подчеркивается и лексическими средствами: повторяется дважды усилительная частица уж (уже) . Следственно-временные отношения выражены бессоюзными сложными предложениями с тире; достаточно независимые смысловые отношения и синтаксический параллелизм этих частей позволяет их отделить друг от друга точкой с запятой. Содержание следующего предложения находится как бы в сопоставительных отношениях с первым, ведь речь сначала идет о том, что в природе еще есть живое, но этой жизни очень мало, и она обречена: Но пруд уже застыл . Заканчивается описание природы, далее на фоне этой картины следует описание поведения человека, поэтому здесь нет точки, а стоит точка с запятой. Ради сопоставления этих моментов в жизни природы вся октава состоит только из двух предложений, а пунктуация внутри них помогает логическому развитию этой мысли. Надо отметить, что вторая октава построена точно так же: смысловое сопоставление выражается с помощью тех же синтаксических и пунктуационных средств, и логика развития темы та же. Жизнь человека включена в этот мир природы, поэтому переход к описанию поведения человека оформляется не отдельным предложением, а точкой с запятой. Интересно, что третья октава заканчивается некоей шутливой сентенцией, которая оформляется как отдельное предложение.
Такого рода примеры могут помочь понять, что пунктуация теснейшим образом связана с содержанием предложения и иногда даже шире – с содержанием абзаца. Интересные примеры привлекают внимание к материалу и помогают овладевать новыми синтаксическими конструкциями.

Тренировочный материал

1. Илюша у него учится; полтора целковых за урок плачу.

2. Он взял его к себе в секретари; в этом и вся его должность.

3. Приезжай-ка в наш городишко, Фома, всего десять верст; там есть домик за церковью, в первом переулке, с зелеными ставнями, премиленький домик вдовы-попадьи; как будто для тебя его и построили.

4. Огарок освещал беднейшую комнату шагов в десять длиной; всю ее было видно из сеней.

5. Мебель соответствовала помещению: было три старых стула, не совсем исправных, крашеный стол в углу, на котором лежало несколько тетрадей и книг; уже по тому одному, как они были запылены, видно было, что до них давно уже не касалась ничья рука; и, наконец, неуклюжая большая софа, занимавшая чуть не всю стену и половину ширины всей комнаты, когда-то обитая ситцем, но теперь в лохмотьях и служившая постелью Раскольникову.

6. Боялся он погони, боялся, что через полчаса, через четверть часа уже выйдет, пожалуй, инструкция следить за ним; стало быть во что бы то ни стало надо было до времени схоронить концы.

7. Письмо дрожало в руках его; он не хотел распечатывать при ней: ему хотелось остаться наедине с этим письмом.

8. Но довольно; два листа кругом уписала, и места уж больше не остается; целая наша история; ну да и происшествий-то сколько накопилось!

9. Он бросил скамейку и пошел, почти побежал; он хотел было поворотить назад, к дому, но домой идти ему стало вдруг ужасно противно: там-то, в углу, в этом ужасном шкафу и созревало все это вот уже более месяца, и он пошел, куда глаза глядят.

10. Нервная дрожь его перешла в какую-то лихорадочную; он чувствовал даже озноб; на такой жаре ему становилось холодно.

11. Прошло с минуту; ему показалось даже в ее глазах что-то вроде насмешки, как будто она уже обо всем догадалась.

12. Ключи он тотчас же вынул; все, как и тогда, были в одной связке, на одном стальном обруче.

13. Наконец вот и переулок; он поворотил в него полумертвый; тут он был уже наполовину спасен и понимал это: меньше подозрений, к тому же тут сильно народ сновал, и он стирался в нем, как песчинка.

15. Боль от кнута утихла, и Раскольников забыл про удар; одна беспокойная и не совсем ясная мысль занимала его теперь исключительно. Он стоял и смотрел вдаль долго и пристально; это место было ему особенно знакомо.

16. Раскольников в бессилии упал на диван, но уже не мог сомкнуть глаз; он пролежал с полчаса в таком страдании, в таком нестерпимом ощущении безграничного ужаса, какого никогда еще не испытывал.

(Ф.М. Достоевский)

В зависимости от значения, смысловых отношений между простыми предложениями в бессоюзных сложных предложениях используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире. Для проверки значения бессоюзного сложного предложения можно использовать синонимичные конструкции сложносочинённых или сложноподчинённых предложений.

Запятая в бессоюзном сложном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления (одновременности и последовательности). Между простыми предложениями можно вставить союз и .

Ср.: Метель не утихала , небо не прояснялось (Пушкин). - Метель не утихала, и небо не прояснялось; Поезд пошёл быстро, его огни скоро исчезли , через минуту уже не было слышно шума (Чехов). - Поезд пошёл быстро, и его огни скоро исчезли, и через минуту уже не было слышно шума.

Точка с запятой в бессоюзном сложном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления, но отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены:

Налево чернело глубокое ущелье ; / 1 за ним и впереди нас тёмно-синие вершины гор, изрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, ещё сохраняющем последний отблеск зари / 2 (Лермонтов).

Двоеточие в бессоюзном сложном

1. Второе простое предложение поясняет смысл первого (отношения пояснения). Перед вторым предложением можно поставить слова а именно, то есть .

Ср.: Страшная мысль мелькнула в уме моём: я вообразил её в руках разбойников (Пушкин). - Страшная мысль мелькнула в уме моём, а именно: я вообразил её в руках разбойников.

Обратите внимание!

Двоеточие ставится обязательно, если в первом предложении бессоюзного сложного предложения есть слова так, таков, такой, одно и т.п., конкретное содержание которых раскрывается во втором предложении.

Обычай мой такой : подписано, так с плеч долой (Грибоедов); Я вам скажу только одно : нельзя сидеть сложа руки (Чехов).

2. Второе простое предложение дополняет содержание первого (дополнительные отношения). Перед вторым предложением можно вставить союз что .

Ср.: Я знал : удар судьбы меня не обойдёт (Лермонтов). - Я знал, что удар судьбы меня не обойдёт.

Обратите внимание!

Иногда в первом предложении есть глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и др.; словосочетания поднять глаза, поднять голову и др., предупреждающие о дальнейшем изложении. В этом случае между частями бессоюзного предложения можно вставить не просто союз что , а сочетание слов: и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и т.п.

Ср.: Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь (Пушкин). - Я выглянул из кибитки и увидел, что всё было мрак и вихорь; Он подумал , понюхал : пахнет мёдом (Чехов). - Он подумал, понюхал и почувствовал, что пахнет мёдом.

3. Второе простое предложение указывает на причину того, о чём говорится в первом предложении (причинные отношения). Перед вторым предложением можно вставить причинный союз потому что .

Ср.: Теперь все в доме имели суровое выражение : землетрясение было не к добру (Тынянов). - Теперь все в доме имели суровое выражение, потому что землетрясение было не к добру; Птиц не было слышно : они не поют в часы зноя (Тургенев). - Птиц не было слышно, потому что они не поют в часы зноя .

Тире в бессоюзном сложном предложении ставится в следующих случаях:

1. Второе простое предложение содержит неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий. Перед вторым предложением можно вставить слова и вдруг, и неожиданно, и внезапно, и сразу :

Сыр выпал - с ним была плутовка такова (Крылов). - Сыр выпал, и неожиданно с ним была плутовка такова; Дунул ветер - всё дрогнуло , ожило , засмеялось (М. Горький). - Дунул ветер, и сразу всё дрогнуло, ожило, засмеялось.

2. Во втором предложении сложного бессоюзного предложения выражено противопоставление. Между простыми предложениями можно вставить союзы а, но .

Ср.: Служить бы рад - прислуживаться тошно (Грибоедов). - Служить бы рад, а прислуживаться тошно; Он гость - я хозяин (Багрицкий). - Он гость, а я хозяин.

3. Второе предложение содержит следствие, результат, вывод. Между частями можно вставить слова поэтому, тогда, в результате .

Ср.: Я умираю - мне не к чему лгать (Тургенев). - Я умираю, поэтому мне не к чему лгать; Я бы в летчики пошёл - пусть меня научат (Маяковский). - Я бы в летчики пошёл, поэтому пусть меня научат.

Примечание. Если значение следствия не выражено интонационно, вместо тире ставится запятая, например: Человек не иголка, найдём (Чехов).

4. В первом предложении есть значение времени или условия. Перед первой частью можно поставить союзы когда, если .

Ср.: Кошки грызутся - мышам приволье (пословица). - Когда кошки грызутся, мышам приволье; Будет дождик - будут и грибки (Пушкин). - Если будет дождик, будут и грибки.

Примечание Если второе предложение в бессоюзном сложном предложении начинается с частицы так , то вместо тире ставится запятая, например: Всякому давать на водку, так самому скоро придётся голодать (Пушкин).

5. Во втором предложении содержится сравнение. Между простыми предложениями можно поставить союзы будто, словно .

Ср.: Молвит слово - соловей поёт (Лермонтов). - Молвит слово, будто соловей поёт.

6. Второе предложение в сложном бессоюзном предложении имеет присоединительное значение и начинается словами так, такой, таков :

Приказ есть приказ - так его воспитали (Воробьёв).

Второе предложение имеет присоединительное значение и перед ним можно поставить слово это (иногда слово это имеется в самом предложении):

План разбора бессоюзного сложного предложения

  1. Указать тип сложного предложения (бессоюзное сложное предложение).
  2. Указать, из скольких частей состоит бессоюзное сложное предложение (выделить грамматические основы).
  3. Указать значение (смысловые отношения) между частями бессоюзного предложения. Обосновать постановку знака препинания (запятая, точка с запятой, двоеточие, тире).
  4. Построить схему бессоюзного сложного предложения.

Образец разбора

Дуб держится - к земле тростиночка припала (Крылов).

Бессоюзное сложное предложение; состоит из двух простых частей: 1) дуб держится ; 2) к земле тростиночка припала ; грамматические основы: 1) дуб держится ; 2) тростиночка припала . Второе предложение содержит противопоставление (между частями можно вставить союз а : Дуб держится , а к земле тростиночка припала ). Поэтому между частями сложного бессоюзного предложения ставится тире.

- .
противоп.

В зависимости от того, каким смыслом связаны между собой части бессоюзного сложного предложения , между предикативными частями предложения могут стоять следующие знаки препинания: запятая, тире , двоеточие и точка с запятой.

Запятая в сложных бессоюзных предложениях ставится в тех случаях, когда предикативные части СБП связаны между собой значением одновременности и последовательности, или перечисления, а между ними можно мысленно поставить союз «и» :

Тучи разошлись, выглянуло солнце.

Точка с запятой в СБП также ставится в тех случаях, когда речь идет о перечислении, но при этом либо смысл одной предикативной части отличается от другой или третьей, либо какое-то или каждое из предложений является значительно распространенным:

За перевалом находился небольшой горный поселок, еще освещенный солнцем; с этой стороны перевала уже опустилась ночь.

Двоеточие в сложном бессоюзном предложении.

Двоеточие в сложных бессоюзных предложениях ставится в следующих случаях:

1. Смысл первого предложения раскрывается во втором (смысловые отношения пояснения). В этом случае в начале второго предложения можно поставить союзные слова «то есть», «а именно» :

Профсоюз сократил выплаты по больничным: теперь рабочие будут получать меньшую компенсацию.

Профсоюз сократил выплаты по больничным, то есть теперь рабочие будут получать меньшую компенсацию.

Если в первом предложении присутствуют слова «таков», «так», «одно» и др., то между предложениями обязательно ставится двоеточие, так как второе предложение раскрывает смысл этого слова:

Такова была моя судьба: преодолевать все трудности с гордо поднятой головой.

2. Второе предложение содержит причину того, о чем идет речь в первом (смысловые отношения причины). После запятой в таком предложении можно мысленно поставить союз «потому что»:

Я не слышала стука: дверь в спальню была плотно заперта.

Я не слышала стука в дверь, потому что дверь в спальню была плотно заперта.

3. Вторая предикативная часть бессоюзного предложения дополняет содержание первой, и между ними можно поставить союз «что» :

Она знала: будильник зазвонит ровно в восемь.

Она знала, что будильник зазвонит ровно в восемь.

Примечание .

Когда в первой части бессоюзного предложения имеются глаголы восприятия «оглянуться», «выглянуть», «прислушаться», «принюхаться», «присмотреться» и т.д., то во втором предложении можно мысленно поставить словосочетания «и услышал, что», «и увидел, что», «и почувствовал, что», «и заметил, что» и другие:

Пётр выглянул из окна: снаружи была непроглядная тьма.

Пётр выглянул из окна и увидел, что снаружи была непроглядная тьма.

В бессоюзном сложном предложении используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире.

§ 43. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении

§ 43.1

Между предикативными частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая, если эти части близки между собой по смыслу: Метель не утихала, небо не прояснялось (П.); Бледные щёки впали, глаза сделались большие, большие, губы горели (Л.); День был серый, небо висело низко, сырой ветерок шевелил верхушки трав (Т.); Широкая черкеска была кое-где порвана, шапка была за ломлена назад, по-чеченски, ноговицы спущены ниже колен (Л.Т.); Он весь в слезах, голова поникла, лицо бледно, руки сложены на груди, губы шепчут (С.-Щ.); Поезд ушёл быстро, его огни скоро исчезли, через минуту уже не было слышно шума (Ч.); Рябое лицо Николая покрылось красными пят нами, его маленькие серые глаза не отрываясь смотрели на офицера (М.Г.); Белое одеяло сброшено на пол, дом пуст, Вера Никандровна одна (Фед.).

Не являются бессоюзными сложными предложениями и не разделяются запятыми части в предложениях следующего типа (произносимые в быстром темпе): Смотри тебе попадёт; А он смотри какой важный!; Смотри не прогадай - в них словосмотри выступает в роли частицы. То же в предложениях типа: Хочешь покажу; Хочешь принесу. Но: Хочешь, принесу? - при расчлененном произношении и вопросительной интонации.

§ 43.2

Если два простых предложения с союзом и между ними соединены бессоюзной связью с предшествующим предложением, то они приравниваются к однородным придаточным частям и запятая между ними не ставится (см. § 30): Кажется, погода налаживается и вскоре наступит потепление - если рассматривать слово кажется как вводное, то запятая перед и тоже не ставится, чтобы показать отнесенность вводного слова к обеим частям сложносочиненного предложения.

В связи с отмеченной здесь возможностью различной трактовки синтаксической роли слова кажется, наблюдается двоякая пунктуация в сложных предложениях, в которых перед кажется стоит союз и, а именно:

2) если рассматривать кажется как первую часть последующего бессоюзного сложного предложения, связанного с предшествующим предложением союзом и, то за пятая после и не нужна: Задача представляется несложной, и кажется, так оно и есть на самом деле.

§ 43.3

Если между двумя частями бессоюзного сложного предложения находится вводное слово, то иногда в качестве дополнительного знака ставится тире, чтобы показать, к какой из частей сложного предложения относится вводное слово, или чтобы подчеркнуть добавочный, пояснительный характер второй части (ср. § 25, п. 10): Где-то стучит мотор, - видимо, поблизости находится мастерская (Баб); Злые собаки лаяли на задворках, не решаясь выбежать навстречу бричке, - должно быть, отучили их от этой привычки проезжие солдаты (Саян.).

§ 43.4

Точка с запятой ставится в бессоюзном сложном предложении в следующих случаях:

1) если предикативные части отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены и имеют внутри себя запятые: У ворот увидел я старую чугунную пушку; улицы были тесны и кривы; избы низки и большей частью покрыты соломой (П.); Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас тёмно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, ещё сохраняющем последний отблеск зари (Л.); Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую сосновую рощу, лежавшую в полуверсте от сада; тень от неё без конца тянулась через неподвижные поля (Т.); Берёзы, тополя, черёмуха распускали свои клейкие и пахучие листья; липы надували лопавшиеся почки (Л.Т.);Изумрудные лягушата прыгают под ногами; между корней, подняв золотую головку, лежит уж и стережёт их (М.Г.);

2) если бессоюзное сложное предложение распадается на части (группы предложений), в свою очередь образующие бессоюзные сложные предложения: Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звёзды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Т.); Лёгкая пыль жёлтым столбом поднимается и несётся по дороге; далеко разносится дружный топот, лошади бегут, навострив уши (Т.); Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели; только не сжата полоска одна (Н.);

3) если бессоюзное соединение частей предложения сочетается с союзным (нередко между частями, соединенными без союзов, ставится точка с запятой, а между частями, связанными союзом, - запятая ): Ветер не мог тут свирепствовать; дорога была гладкая, лошадь ободрилась, и Владимир успокоился (П.); Долго при свете месяца мелькал белый парус между тёмных волн; слепой всё сидел на берегу, и вот мне послышалось что-то похожее на рыдание (Л.); Прошла беда; крестьянин встал, и он же батрака ругает (Кр.); Обед кончился; большие пошли в кабинет пить кофе, а мы побежали в сад шаркать ногами по дорожкам, покрытым упавшими жёлтыми листьями, и разговаривать (Л.Т.); Было серо, тускло, безотрадно, хоть огонь зажигай; все жаловались на холод, и дождь стучал в окна (Ч.).

§ 44. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении

Двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставится в тех случаях, когда основная часть высказывания (соответствующая иногда главной части в сложноподчиненном предложении) содержится в первой части сложного предложения, а во второй части заключается пояснение, раскрытие содержания, указание на причину и т. д. (эта часть в смысловом отношении близка к придаточной части или к пояснительному предложению).

§ 44.1

Двоеточие ставится, если вторая часть (одно или несколько предложений) раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слова а именно): Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями (П.);Страшная мысль мелькнула в уме моём: я вообразил её в руках разбойников (П.); Дубровский приставил фитиль, выстрел был удачен: одному оторвало голову, двое были ранены (П.); В самом деле, шинель Акакия Акакиевича имела какое-то странное устройство: воротник её уменьшался с каждым годом более и более, ибо служил на подтачивание других частей (Г.); Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето; на иных оставался только конёк вверху да жерди по сторонам в виде рёбер (Г.); Об одном прошу вас: стреляйте скорее (Л.); Вот мои условия: вы нынче же публично откажетесь от клеветы и будете просить у меня извинения (Л.); С ранней молодости Татьяну держали в чёрном теле: работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видела (Т.); Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза (Т.); В продолжение утра и середины дня Оленин весь был погружён в арифметические расчёты: сколько он проехал вёрст, сколько остаётся до первой станции, сколько до первого города, до обеда, до чая, до Ставрополя и какую часть всей дороги составляет проеханное (Л.Т.); В доме мало-помалу нарушалась тишина: где-то скрипнула дверь; послышались чьи-то шаги; кто-то чихнул на сеновале (Гонч.); Во всём селе было только два порядочных домика: в одном помещалось волостное правление, в другом жил Цыбукин, епифанский мещанин (Ч.); Возбуждение старика прошло, и теперь сказывалось утомление: язык его заплетался, голова тряслась, глаза слезились (Кор.); Он чувствовал себя нехорошо: тело было слабо, в глазах ощущалась тупая боль (Купр.); Тёмный лес хорош в яркий солнечный день: тут и прохлада и чудеса световые (Пришв.); Тут его осенила мысль: партизаны должны быть где-то здесь, поблизости (Пол.); Поведение Нагульнова все расценивали по-разному: одни одобряли, другие порицали, некоторые сдержанно помалкивали (Ш.).

§ 44.2

Двоеточие ставится обязательно, если в первой части бессоюзного сложного предложения имеются слова так, таков, такой, одно и т. п., конкретное содержание которых раскрывается во второй части: Обычай мой такой: подписано, так с плеч долой (Гр.); Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами и чинами (Гр.); Одно было несомненно: назад он не вернётся (Т.); Я это сделаю так: выкопаю подле самого камня большую яму… (Л.Т.); Вопрос для Кутузова теперь состоял только в том: неужели это он допустил Наполеона в Москву (Л.Т.).

§ 44.3

Двоеточие ставится между частями бессоюзного сложного предложения, если в первой из них посредством глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, понимать, чувствовать и т. п. делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание (в этих случаях между частями можно вставить союз что ): С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения (П.); Я чувствовал: вся кровь моя в лицо мне кинулась (П.); Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну (Л.); Через несколько мгновений поднимаюсь и вижу: мой Карагёз летит, развевая гриву (Л.); Ты сам заметил: день ото дня я вяну (Л.); Вдруг я чувствую: кто-то берёт меня за плечо и толкает (Т.); Я говорю: не сдамся (Л.Т.); Помню также: она любила хорошо одеваться и прыскаться духами (Ч.); Я понимаю: вам трудно сейчас сказать о целях, которые преследует литература (М.Г.); Евреинов так хорошо доказывал мне: университеты нуждаются именно в таких парнях, каков я (М.Г.), Утром, проснувшись, Гейзер почувствовал: закрыт правый глаз (Фед.); Я тебе определённо скажу: у тебя есть талант (Ф.); Он верит: для его солдат и долгий путь вперёд короче короткого пути назад (Сим.); Люди знали: где-то, очень далеко от них, идёт война (Аж.); Фёдор понял: речь шла о связи (Фурм.); Он видел: вставала земля из пепла, непокорённая земля (Горб.); Алексей решил: довольно тянуть (Пол.).

§ 44.4

Двоеточие ставится между частями бессоюзного сложного предложения, если в первой части имеются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т. п., а также выражения типа поднять глаза, поднять голову, предупреждающие о дальнейшем изложении; в этих случаях между частями бессоюзного сложного предложения можно вставить слова и увидел (услышал, почувствовал), что и т. п.: Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь (П.); Я поднял глаза: на крыше хаты моей стояла девушка (Л.); Оборачиваюсь: Грушницкий! (Л.); Обломов оглянулся: перед ним наяву… стоял настоящий, действительный Штольц (Гонч.); Я поглядел кругом: торжественно и царственно стояла ночь (Т.); Я проснулся: заря уже занималась (Т.); Я поднял голову: перед огнём, на опрокинутой кадке, сидела мельничиха (Т.); Варвара прислушалась: донёсся шум вечернего поезда (Ч.); Он подумал, понюхал: пахнет мёдом (Ч.); Я взглянул в окно: на безоблачном небе разгорались звёзды (М.Г.); Сорока поднял голову: вверху сквозь тонкий пар мороза блестела золотая Медведица (Сер.); Лукашин остановился, посмотрел: во рву скапливалась вода (Пан.); Я постоял, прислушался к звукам: поезд.

В этих случаях встречается также постановка тире вместо двоеточия для передачи различных дополнительных оттенков значения: Посмотрел на прорубь - вода дремала (Шишк.) (ср.: …а там вода дремала ); Он выглянул из комнаты - ни одного огонька в окнах (Пан.) (ср.: …но ни одного огонька в окнах); Поворачиваюсь - человек в немецкой каске (Медв.) (ср.: .. а там человек в немецкой каске ). См. § 72, п. 3.

§ 44.5

Двоеточие ставится перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения (см. § 2, п. 5): Спрашивается теперь: что же делало наше общество в последние 20- 30 лет? (Доброл.); Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? (Ч.); До сих пор удивительным и неразгаданным остаётся: кто же в эту роковую ночь дивизионную школу снял с караула ? (Фурм.); Я прошёл к калитке по мокрой траве, испытывая тревогу: кто же рассмотрит первый трактор в таком непроглядном тумане? (Перв.) Ср.: Может быть, природа подсказывает нам: пользуйтесь красотой, принимайте её (Гран.) - своеобразный эквивалент прямой речи.

§ 44.6

Двоеточие ставится между частями бессоюзного сложного предложения, если вторая часть указывает основание или причину того, о чем говорится в первой части (между обеими частями можно вставить причинные союзы потому что, так как, поскольку и т. п.): Однако пора вставать: уже без четверти шесть (П.); Печален я: со мною друга нет (П.); Он покраснел: ему было стыдно убить чело века безоружного (Л.); Не таю, мне стало страшно: на краю грозящей бездны я лежал (Л.); Я не мог заснуть: передо мной во мраке всё вертелся мальчик с белыми глазами (Л.); К сукнам, холстам и домашним материям страшно было при тронуться: они обращались в пыль (Г.); Напрасно вы смотрите кругом во все стороны: нет выхода из бесконечных тундр (Гонч.); Хорошо, что Лемм нас не слышал: он бы в обморок упал (Т.); Луны не было на небе: она в ту пору поздно всходила (Т.); Над Герасимом, однако, глумиться не все решались: он шутить не любил (Т.); Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя (Т.); И Жилин приуныл: видит - дело плохо (Л.Т.); Только у мельницы злится река: нет ей простора, неволя горька (Н.); Он даже испугался: так было темно, тесно и нечисто (Ч.); Науку надо любить: у людей нет силы более мощной и победоносной, чем наука (М.Г.); Хвалили землю: добрая; бранили климат: неровен, сух (Кож.); В Мексике похвалить вещь в чужом доме нельзя: её заворачивают вам в бумажку (М); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Ф.); Окна в бараке то освещались, то гасли: кто-то чиркал спички (Ф.); Серёжка помолчал: он не любил словесных клятв и заверений (Ф.); Степан боялся подойти к берегу: скользко (Шишк.); Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много физических мучений (Н.О.); Сабуров нервничал: ему хотелось увести Проценко куда-нибудь вниз (Сим.); Я вообще отношусь отрицательно ко всяким инсценировкам: удачи тут бывают редко (Ов.).

§ 44.7

Особый случай постановки двоеточия находим в газетных заголовках типа: Космос: летать или нет; Бажов: читатель и книголюб. (См. раздел 16.)

§ 44.8

Изредка в бессоюзном сложном предложении, состоящем из трех частей, встречается постановка двух двоеточий (на разных основаниях или с одним и тем же основанием): Ну, да это само собой разумеется: душа не яблоко: её не разделишь (Т.); Вы всё приставали ко мне: выучи-де нас музыке и французскому диалекту: вот вам и француз, и на фортепъянах играет (Т.); Её страсть к чистоте доводила её до самозабвения: она могла целый день чистить, убирать, мыть, стирать пыль и уряжать избу неожиданно искусно: то, бывало, развесит полотенца с выкладью на косяках окон, то зимою над картинками и на зеркальце пристроит золотые веночки из соломы, а летом - пучки цветочков, которые походя соберёт на усадьбе (Гл.); Про весеннюю пору и говорить не надо: дружно цветёт черёмуха, белым-бело, слегка закружится голова, и растеряешься на мгновение: как же так? (Сол.); Однако это меня не утешило нисколько: мысль, раз она пришла в голову, далеко не уйдёт и, когда надо, непременно вернётся, а глухарь улетел, и лицо этого дня, который таким никогда не вернётся, определилось: я прозевал глухаря (Пришв.); А в келье было уже не так темно, как в первую минуту, когда погасла коптилка и сломалась спичка: смутно стали видны контуры лежанки, подушки на кровати и кадка с водой: то полукруглые окошки, чудесно посветлев, лили в келью снежный, лунный, грустный свет глубокой зимы (Берг.) .

Обычно в этих случаях, чтобы избежать скопления двоеточий в предложении, одно из них заменяют знаком тире: «Массы читателей» не существует, даже если книга выходит массовым тиражом: читатели читают по-разному - бывают книги, в которых одно доступно всем, другое только некоторым (Эр.); Есть в этой книге одна особенность - сразу чувствуешь, что она написана живописцем: читатель видит пейзажи, сцены, людей (Эр.); Командование уверенно поручало Воробьёву самые ответственные боевые дела: за короткий срок стало очевидным - этот лейтенант, кажущийся еще подростком, совсем недавно выпущенный из училища, стал волевым, находчивым и, главное, достаточно опытным командиром; Я слушал его внимательно: помню старое правило - лучше всё выслушать до конца, а потом только ставить вопросы или возражать.

§ 45. Тире в бессоюзном сложном предложении

Тире в бессоюзном сложном предложении обычно ставится в тех случаях, когда основная часть высказывания (соответствующая иногда главной части в сложноподчиненном предложении) содержится во второй части сложного предложения, а первая часть (соответствующая придаточной части) имеет подчиненное по смыслу значение, указывая время или условие совершения действия, о котором идет речь во второй части, иногда причину, уступку и т. д. (см. условия постановки двоеточия в бессоюзном сложном предложении, § 44). Ср. попарно приводимые предложения:

Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное содержание заключено в первой части, во второй указывается причина). - На улице проливной дождь - выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй приводится следствие, вывод, что составляет основу высказывания);

Молодёжь ушла: на вечере стало скучно (ушла, потому что стало скучно). - Молодёжь ушла - на вечере стало скучно (ушла, поэтому стало скучно).

При равноправных смысловых отношениях между обеими частями они имеют значение сопоставления, противопоставления и т. д.

§ 45.1

Тире ставится в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, если во второй из них содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий: Прошла неделя, другая - вдруг въезжает ко мне на двор коляска (П.); Сыр выпал - с ним была плутовка такова (Кр.); Иван Иванович подошёл к воротам, загремел щеколдой - изнутри поднялся собачий лай (Г.); Дайте ему только нож да пустите его на большую дорогу - зарежет, за копейку зарежет (Г.); Вы проходите мимо дерева - оно не шелохнётся, оно нежится (Т.); Вдруг мужики с топорами явились - лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.); Игнат спустил курок - ружьё дало осечку (Ч.); Упадёт луч солнца на траву - вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (М.Г.); Дунул ветер - всё дрогнуло, ожило и засмеялось (М.Г.); Метелица был уже совсем близко от костра - вдруг конское ржанье раздалось во тьме (Ф.); В полдень пройти по мёртвой улице - человека не встретишь (Ш.); Не успело солнце пригреть землю - загудело всё небо (Буб.) [ср. с союзным предложением: Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром (П.)].

§ 45.2

Тире ставится, если во второй части бессоюзного сложного предложения выражено противопоставление по отношению к содержанию первой части (между частями можно вставить союз но или а): Служить бы рад - прислуживаться тошно (Гр.); Чин следовал ему - он службу вдруг оставил (Гр.); Шить сядет - не умеет взять иголку; ее бранят - она себе молчит (П.); Прошла неделя, месяц - он к себе домой не возвращался (П.); Я хвать за пояс - пистолета нет (Л.); Я стал звать хозяина - молчат; стучу - молчат (Л.); До десяти часов шныряли мы по камышам и по лесу - нет зверя (Л.); Дуб держится - к земле тростиночка припала (Кр.); Он мучительно провел глазами по потолку, хотел сойти с места, бежать - ноги не повиновались (Гонч.); В то время вы уже встречаете во Франции класс людей, который при общей потере приобретает: дворянство лишается прав - они усугубляют свои; народ умирает с голоду - они сыты; народ вооружается и идёт громить врагов - он выгодно поставляет сукна, провиант (Герц.); Шестнадцать лет служу - такого со мной не было (Л.Т.); Косили версту - выкосили грош (М.Г.); Ввысь взлетает Сокол - жмётся уж к земле (М.Г.); Брался Пика за шитво - нитки путались и рвались; садился в шашки играть - проигрывал (Ф.); В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, ветры, деревья - в них оживает и домашний мир вещей и игрушек (Пауст.); Не сумку у Мишки украли - последнюю надежду похитили (Нев.); Это не усталый, больной солдат шёл с фронта - это шёл строитель (Горб.); Он гость - я хозяин (Багр.); Бой не нашею волей начат - нашей славой закончим его (Ас.); Не раны, не больное лёгкое мучило его - раздражало сознание ненужности (Павл.); Я за свечку - свечка в печку (Чук.); Смелые побеждают - трусливые погибают (посл.); Лето припасает - зима поедает (посл.); Была не была - пойду; Стучи не стучи - не отворят; Плачь не плачь - потерянного не воротишь; Умру - не скажу.

§ 45.3

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда и т. п.): Я умираю - мне не к чему лгать (Т.); Вы раздвинете мокрый куст - вас так и обдаст накопившимся тёплым запахом ночи (Т.); Не было никакой возможности уйти незаметно - он вышел открыто, будто идёт на двор, и шмыгнул в огород (Ф.); Я бы в летники пошёл - пусть меня научат (М.); Достав из кармана одновременно и спички, и зажигалку, Крайнев зажёг шнуры - они вспыхнули (Поп.); Наше жильё - нам и беречь; Ставят самовар в сенцах - запах дыма разносится вокруг; За ночь все отдохнули - можно снова приниматься за прерванную работу; Ключ потерян - ломайте дверь.

§ 45.4

Тире ставится, если в первой части бессоюзного сложного предложения указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз когда ): Победим - каменный дом построишь (А.Т.); Ехал сюда - рожь начинала желтеть. Теперь уезжаю обратно - эту рожь люди едят (Пришв.); Впереди пробирался старшой, подавал команду осторожным движением руки: поднимет руку над головой - все тотчас останавливались и замирали; вытянет руку в сторону с наклоном к земле - все в ту же секунду быстро и бесшумно ложились; махнёт рукой вперёд - все двигались вперёд; покажет назад - все медленно пятились назад (Кат.); Пашню пашут - руками не машут (посл.).

§ 45.5

Тире ставится, если первая часть бессоюзного сложного предложения обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если ): Будет дождик - будут и грибки; будут грибки - будет и кузов (П.); Пройдёт молодец - приосанится, пройдёт девица - пригорюнится, а пройдут гусляры - споют песенку (Л.) - совмещаются значения условия и времени; Что нужно будет - скажите Павлу или Татьяне (Т.);Придумано - сделано (Т.); Пропади ты совсем - плакать о тебе мы не будем (Ч.); …Случится грех - не проси милости (Ч.); На глаз поверишь - криво отмеришь (М.Г.); Не будут отдавать - выкради! (М.Г.);

…Меньше знаешь - крепче спишь (М.Г.); Ругаться будут - не бойся (Гл.); Нравится рисовать - рисуй на здоровье, никто не запрещает (Пан.); Приказано - повезёшь (А.Т.). Ср. в пословицах: Назвался груздём - полезай в кузов; Любишь кататься - люби и саночки возить; Упустишь огонь - не потушишь; Взялся за гуж - не говори, что не дюж; Волков бояться - в лес не ходить; Пожалеешь лычка - отдашь ремешок; Глубже пахать - больше хлеба видать; Смерти бояться - на свете не жить и др.

§ 45.6

Тире ставится, если во второй части бессоюзного сложного предложения содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно добавить союз словно или будто): …Посмотрит - рублём подарит (Н.).

§ 45.7

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко - неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что ), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит - она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается - надо убежать (М.Г.); …Слышит - за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось - раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали - мед ведь человека задрал (Арб.); Слышу - опять стонет (Па- уст.); Движение приостановлено, будем надеяться - ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось - мышь; Но вижу - не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали - будут встречать; Они знали - будет буря; Отстань, не видишь - я занят.

§ 45.8

Тире ставится перед местоименными словами так, такой, таков, начинающими собой присоединительное предложение, входящее в состав бессоюзного сложного предложения: Приказ есть приказ - так его воспитал фронт (Вор.); Идти вперёд или погибнуть - так стоял вопрос перед партизанским отрядом; Кривые улицы, маленькие деревянные дома - такой была значительная часть Москвы в начале XX века.

В этих предложениях выражены суждения, субъект которых назван в первой части, а предикат образует вторую часть. Если логические отношения между обеими частями носят другой характер, то между ними ставятся запятая и тире: Загрязнение окружающей среды угрожает жизни на Земле, - так дальше продолжаться не может (газ.) (см. § 46, п. 2).

§ 45.9

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения представляет собой присоединительное предложение (перед ним можно вставить слово это, которое иногда имеется в самом предложении): На стене ни одного образа - дурной знак (Л.); Души у вас нет, у вас самолюбие вместо души - вот что я вам скажу (Аж.); Инга была возбуждена, Левшин наблюдал за ней слишком пристально - это бросалось Клебе в глаза (Фед.); Идёт большая вода - это всего интереснее (Горб.); Он всегда любил поболтать - это было мне отлично известно (Кав.); Они расстанутся, они уже расстались - эта мысль ошеломила обоих (Гран.) .

§ 46. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении

Действующими правилами предусмотрено употребление запятой и тире в качестве единого знака препинания в трех случаях:

1) перед главной частью сложноподчиненного предложения, которому предшествует ряд однородных придаточных, для подчеркивания распадения единого целого на две части;

2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним дальнейшую часть того же предложения;

3) в периоде для указания перехода от повышения к понижению .

Однако на практике постановка запятой и тире в качестве единого знака препинания не ограничивается этими случаями (некоторые примеры были приведены в § 40) .

§ 46.1

Запятая и тире часто ставятся перед бессоюзным присоединительным предложением, начинающимся местоименным словом это: Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских, - это неоспоримо (М.Г.); Эдгар По считается отличным мастером формы, оригинальным художником, - это бесспорно (М.Г.); Культурный человек создаётся медленно, с великим трудом, - об этом убедительно говорит нам вся тяжёлая история… культуры (М.Г.); Если вам писать противно, скучно, не пишите, - это всё равно получится скверно, фальшиво (А.Т.); В такую пору надо говорить грубо и прямо, - это умнее и честнее перед нашими детьми (Леон.); Широкий подъезд был совершенно пуст, - это показалось мне странным (Кав.); Они не только не хотят его отъезда, но, напротив, очень огорчились бы разлукой с ним, - это совершенно очевидно; Некоторые считают, что для того, чтобы стать хорошим певцом, достаточно обладать природными данными, - это роковая ошибка; Он говорил о какой-то тайне, - это было дурным предзнаменованием для меня.

То же перед словом вот: Бросится женщина в омут головой от любви, - вот актриса (Остр.).

§ 46.2

Запятая и тире ставятся между двумя частями бессоюзного сложного предложения, из которых вторая носит присоединительный характер с различными дополнительными оттенками значения (пояснительными, временными, условно- следственными и др.); нередко эта часть начинается местоименными словами тот, так, такой и т. п. : Но дай-ка мы выедем в поле с тобою, - ты скоро бы пить запросил у меня (Тв.); Ситанов относится ко мне дружески, - этим я обязан моей толстой тетради, в которой записаны стихи (М.Г.); Нижняя доска обмазывалась коровьим навозом и три раза поливалась водой на морозе, - после этого она делалась как зеркало (А.Т.); Она сидела неподалёку на скамье под покосившимся деревянным грибом, - такие делают в лагерях для часовых (Пауст.); Значит, то был не Родион, - тот из любой бездны откликнулся бы ей (Леон.); Все предметы вокруг были отчётливы и преувеличенно реальны, - так бывает, когда не спишь всю ночь (Ш.).

§ 46.3

Запятая и тире ставятся для обозначения «перелома» первоначальной конструкции, для указания, «с одной стороны, на расчлененность предложения, а с другой - на то, что та его часть, которая следует за этим знаком препинания, делает структурный поворот от предшествующей части под некоторым, большим или меньшим, „углом“ : Комната наполнилась шумом отодвигаемых стульев, в углу вспыхнул огонёк спички, осветив кисть руки с длинными пальцами, испуганной курицей заклохтала какая-то барышня, - Самгину было приятно смятение, вызванное его словами (М.Г.); Марья села на траву, положила голову Мишки к себе на колени, - у него голова висела, до того был худ (А.Т.); Мне, по крайней мере, известно, что в Краснодоне остались Володя Осьмухин и Толя Орлов, - разве они будут сидеть сложа руки? (Ф.); Эта солидно обставленная длинная комната, обшитая дубовыми панелями, такая спокойная, приветливая, комната, где прошло больше половины его рабочей жизни, - почему он забыл о ней?; С ним постоянно происходит что-нибудь необыкновенное: то он попадает в уличную аварию, то чуть не тонет в мелкой речке, то почти умирает от сердечного припадка, - что именно неважно; Я ничем не мог помочь ему, - для чего же было приходить?; Мне казалось, что я всё уже понял, знаю, - ничего подобного!; Как бы там ни было, он не устоял перед соблазном, - кто из нас без греха?

Ср. также бессоюзные сложные предложения, в которых между частями возможна постановка двоеточия: К этому чувству присоединялась тоскливая зависть, - (:) как хорошо было бы обладать грубой дерзостью Кутузова, говорить в лицо людей то, что думаешь о них (М.Г.); Он было застонал, но уже гораздо легче, чем в первый раз, и вскоре натура взяла своё, - (:) назавтра же пошёл он как ни в чём не бывало гулять и стал выезжать в театры (Тын.); Послушайся моего совета, совета старого друга, - (:) не ходи туда.

См.: Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации. М., 1955. С. 171; Лапотько А. Г., Попова З. Д. Тире и двоеточие в их отношении друг к другу в многокомпонентных конструкциях, Современная русская пунктуация. М., 1979. (Многие примеры в разделе заимствованы из этих источников.) 5 См.: Гришко Ф. Т. Наблюдения над употреблением сложного знака «запятая - тире», Рус. язык в школе. 1971. № 6 (оттуда заимствованы и некоторые примеры).
Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации. С. 347 (оттуда заимствованы и некоторые примеры).
Поделиться: