БАН - это бренд. Интервью с директором Библиотеки РАН В.П

Интервью с экс-директором библиотеки-читальни имени Тургенева Александрой Вахрушевой

Российские библиотеки ждет масштабная реформа, заявил советник президента РФ по культуре Владимир Толстой. В частности, речь идет об оптимизации ряда функций и сокращении персонала. Это отнюдь не единственная новость, которая всколыхнула на прошлой неделе библиотечное сообщество: в пятницу стало известно, что здание библиотеки № 183 имени Данте Алигьери будет передано Следственному комитету. Против этого решения уже идет сбор подписей в Интернете. Одновременно появилась новость об отставке Александры ВАХРУШЕВОЙ - директора библиотеки-читальни имени Тургенева, придумавшей акцию «Библионочь» и проект «Читающая Москва» в московском метро. Ниже текст ее интервью изданию "Новые известия".

Александра Леонидовна, насколько неожиданным для вас стало известие о том, что вы покидаете пост директора?

Не могу сказать, что для меня это решение стало сильно неожиданным. Дело в том, что у меня был трудовой договор сроком на один год. С юридической точки зрения были соблюдены все позиции: меня предупредили за месяц о том, что договор истекает. Это стандартная процедура. Мне предложили остаться в качестве заместителя нового директора и заниматься проектной деятельностью, но сейчас я не считаю возможным принять его.

- Можно сказать, что у вашего увольнения политический акцент?

У департамента культуры было три замечания, касающихся моей работы. Два из которых, наверное, можно сказать, имели такой акцент. Сейчас мне эта ситуация кажется немного абсурдной.

- В чем заключается реформа библиотечного дела, о которой говорил Владимир Толстой?

Реформа предполагает наличие концепции. В данном случае лично я какой-либо концепции не видела. В конце прошлого года на портале «Активный гражданин» был проведен опрос на тему того, что москвичи хотели бы видеть в библиотеках. Все, что сейчас так или иначе появляется в библиотеках нового, включая график работы с 10 утра до 10 вечера, - это своего рода отклик на тот самый опрос. Но я сомневаюсь, что это можно рассматривать как единую реформу. Потому что, например, в библиотеке Тургенева три четверти представленных на портале пожеланий есть.

То же самое можно сказать и о многих других библиотеках. Поэтому у меня появилось сомнение в том, что люди, участвовавшие в этом опросе, часто ходят в библиотеки. В этом опросе скорее было отражено то, что люди гипотетически хотели бы видеть в библиотеке. Мы же говорим о том, что реформа подразумевает какое-то направление, стратегию. Мы уходим от одной библиотечной системы и должны прийти к какой-то другой. К какой - это вопрос.

- А библиотека может выйти на самоокупаемость, как того хочет государство?

На мой взгляд, не может. Библиотеки остаются последними бесплатными учреждениями культуры, в которых есть возможность получить доступ к очень разной информации. И если библиотеки так или иначе станут платными, то это, конечно, значительно сократит число горожан, которые в нее приходят.

Получается, несмотря на обилие доступной информации в Интернете, библиотеки продолжают пользоваться спросом?

В последнее время мы наблюдаем много молодежи, которая приходит в библиотеки, где она имеет возможность получить бесплатно книги, учебники, поработать с какими-то электронными подписками, базами данных. Просто посидеть с друзьями, коллегами, что-то обсудить. И люди этим активно пользуются, потому что библиотека бесплатна и доступна. Потому что вопрос экономики, безусловно, не последний, особенно сейчас. Это касается и пенсионеров, которые не могут покупать книги по тем ценам, которые представлены в магазинах. То же самое можно говорить и про учащуюся молодежь.

- Библиотека должна изобретать новые способы привлечения посетителей или достаточно собрать хороший фонд?

Априори интересны только те библиотеки, которые имеют уникальные фонды. Это касается крупных национальных библиотек, где действительно есть то, что привлекает внимание само по себе. Например, в «Библионочь» экскурсия по 19-ярусному книгохранилищу Российской государственной библиотеки - наверное, одно из самых посещаемых событий в Москве. Библиотека, находящаяся рядом с домом, не имеет таких фондов и никогда иметь их не будет. Для таких библиотек очень важна активная позиция. Например, в Тургеневке мы всегда старались идти от своего фонда. То есть любое событие, которое происходит в библиотеке, всегда связывали с продвижением фонда. Мы постарались открыть редкий тургеневский фонд, при этом максимально приблизив его к современности, чтобы это было понятно молодому человеку.

- Новый график работы - с 10 до 10 - как отразится на посещаемости?

Мы перешли на новый график работы еще в конце августа 2015 года, когда это было предложено в первый раз. Но мы перешли на график с 12 дня до 10 вечера. Для нас это было оправданно, поскольку к нам много приходит посетителей во второй половине дня, в субботу и в воскресенье. А вот вопрос работы с 10 до 10 для нас немного спорный, поскольку в 10 утра у нас такого наплыва, как в 4 дня или 5, 6 вечера и дальше, конечно, нет.

- Могут сократить до 30 процентов библиотекарей. Насколько это число критично?

Для Тургеневки это было бы критично. У нас нет этого избыточного персонала. Особенно если мы работаем все лето в том же графике. Ведь летом происходит снижение посещаемости, многие уезжают. Особенно это касается выходных. При таком сокращении и при таком графике теряется качество услуг. Не все залы смогут быть открыты все время и так далее.

У меня складывалось впечатление, что в библиотеках вообще нет лишнего персонала, наоборот, ощущается нехватка, особенно в небольших библиотеках.

Ситуация, в которой рабочий день удлиняется, а количество сотрудников сокращается, очевидно, вызывает недовольство и так или иначе влияет на качество услуг. Кроме того, сейчас в геометрической прогрессии выросло количество требуемой от персонала библиотек отчетности. Я это называю административным восторгом. Это тоже добавляет отрицательных результатов. Люди, связанные с этой работой, вынуждены чуть ли не весь свой рабочий день тратить на то, чтобы заполнить всевозможные таблицы и отчеты. Наверное, с точки зрения контроля это оправданно. Но с точки зрения людей, которые работают на «земле», такое количество отчетности на любой шаг не вызывает радости и не добавляет мотивации к работе. Поэтому, как мне кажется, на качестве это отражается только со знаком минус. В силу такого небольшого кадрового ресурса это вызывает вопросы, а стоит ли вообще начинать что-либо делать, если предстоит отчитываться за каждый шаг?

Елена Ромашова

14 января 2016 года в библиотеке появился новый директор. Мы не смогли пройти мимо этого важнейшего для нас события и попросили Нелю Романовну Жамалетдинову ответить на наши вопросы.

Чем сегодня живет главная библиотека области для детей и юношества?

Сегодня, как и всегда, библиотека живет своими читателями, ради которых она создавалась почти 100 лет назад. Во втором десятилетии XXI посетители Свердловской областной библиотеки для детей и юношества - это люди всех возрастов, разных профессий и интересов, которые приходят в библиотеку не только, чтобы взять на дом книги (а они у нас найдутся для всех и каждого), позаниматься в читальном зале, но и провести свободное время в кругу единомышленников - любителей чтения, знатоков литературы.

Хочется заметить, что среди наших посетителей много читающих семей, в которых дети - второе или даже третье поколение читателей Свердловской областной библиотеки для детей и юношества. Кстати, когда-то в 70-е годы прошлого века я нередко забегала на абонемент тогда Центральной детской библиотеки Свердловска.

Актуальна ли для нее проблема, которая в последнее время горячо обсуждается в обществе: действительно ли детское чтение у нас переживает катастрофу?

Нет, не актуальна! Во все времена были читающие и нечитающие дети и подростки. Процентное соотношение в разные годы колеблется от 5 до 10. Согласитесь, это не так страшно.

О чем действительно стоит говорить - о качестве чтения. Я имею в виду не только содержание, но и его формат - ребята сегодня обращаются, не к той литературе, которая была интересна их родителям, бабушкам, дедушкам и все чаще предпочитают бумажной книге электронную. Таково время! Нам некогда поговорить с детьми о наших любимых книгах детства и увлечь их своим чтением, а они делают свой выбор. И здорово, что делают!

Назовите, пожалуйста, проекты, которые востребованы читателями? Есть ли поводы для гордости?

У нас много поводов для гордости.

Во-первых, мы гордимся уникальным книжным фондом, насчитывающим почти 300 тысяч экземпляров: раритеты XVIII - XIX веков, периодические издания для детей 30-х - 50-х годов XX века, новинки современной художественной, справочной и отраслевой литературы для детей и взрослых. Представляете, каждый увлеченный читатель в читальном зале нашей библиотеки может ознакомиться с несколькими томами из полного собрания сочинений Ф.М. Достоевского, вышедшего еще в 1894 году или полистать подшивку газеты «Пионерская правда» за 1941 год!

Еще один повод для гордости - Ассоциация молодых библиотекарей Свердловской области, создание которой инициировали наши молодые сотрудники. Эта организация объединила более 150-ти юношей и девушек, работающих в библиотеках разных территорий. Члены Ассоциации считают свою профессию общественно значимой и делают все, чтобы она стала более престижной и привлекательной для молодых.

В 2015 году у нас появился еще один повод для гордости - современное мобильное приложение «Teenbook». Подобное «библиотечное» приложение для планшетов и смартфонов первое в России. Теперь пользователи мобильных устройств могут воспользоваться нашими услугами для удаленных пользователей в любой точке Земного шара, даже не открывая браузер - на один клик.

В чем уникальность Свердловской областной библиотеки для детей и юношества?

Уникальность библиотеки начинается с ее стен - мы находимся в здании старинного особняка, построенного в начале XIX века. Здесь в разные годы побывали В. Маяковский, А. Лиханов, К. Булычев и многие другие известные авторы.

Но главное, у нас уникальный коллектив - читающий, талантливый, грамотный!

Мы надеемся, что в этом году Свердловская областная библиотека для детей и юношества станет перовой в мире библиотекой им. В.П. Крапивина!

Какими событиями, достижениями запомнился Вам прошедший год, Год литературы?

Год литературы в Свердловской областной библиотеке для детей и юношества был ознаменован множеством интересных и ярких событий, первым из которых стала акция в ЦПКиО им. В. Маяковского «Катайся и читай», прошедшая 5 января. В этот день наши молодые библиотекари пригласили юных читателей на каток, чтобы поиграть с Дедом Морозом и Снегурочкой в снежные литературные игры и открыть для себя «Спортивные книги», т.е. стать посетителями уникальной книжный выставки на льду, представляющей литературу о различных зимних видах спорта.

Говоря о мероприятиях минувшего года, нельзя не упомянуть международный проект «Встречи на книжной параллели», Региональный форум «Город открытых книг» в Алапаевске, Региональный книжный фестиваль неПрочитанных книг «Дом писателя», Областную акцию тотального чтения «День чтения» и молодежный интернет-фестиваль «Book-Net». О двух последних событиях мне бы хотелось рассказать немного подробнее. Участниками «Дня чтения», состоявшемся 9 октября, во всех территориях Свердловской области стали более 47 тысяч детей и подростков. Ребята встречались с известными людьми - политиками, предпринимателями, писателями, художниками, спортсменами, журналистами, общественными деятелями, музыкантами, рассказавшими о книжных предпочтениях своего детства. Это был настоящий праздник чтения, в рамках которого прошли громкие чтения, театральные представления, дискуссионные трибуны и литературные квесты.

Молодежный интернет-фестиваль «Book-Net» был задуман как конкурс рекламы книги. Фестиваль проходил с мая по ноябрь. На участие в нем заявились более 200 человек из Свердловской, Самарской, Оренбургской областей и Республики Коми. Молодые люди представили на суд профессионального жюри видео и аудиоролики, плакаты. Члены жюри высоко оценили качество работ и читательский выбор участников.

Как вы думаете, как молодежь привлекать к чтению, посещению библиотек? Как объяснить, что библиотека - это не пережиток прошлого, а современные и интересные пространства, где можно разговаривать вслух, где можно собираться на клубные заседания, играть в настольные игры, обсуждать фильмы и буквально лежать на полу с книжкой? Должна ли библиотека быть культурным центром для современной молодежи?

Мое глубокое убеждение, что молодежь идет в библиотеку тогда и только тогда, когда библиотека становится современным пространством чтения и коммуникаций (в реальном и цифровом формате), где каждого молодого человека принимают как яркую индивидуальность и предоставят ему возможность для реализации творческих идей. Именно таким пространством сегодня является Свердловская областная библиотека для детей и юношества. Наш молодой читатель понимает, что здесь книга при поддержке библиотекаря становится не просто собеседником, но и мастером, который поможет стать творцом, научит достигать цели; что литературное произведение - это повод заглянуть в себя и рассказать о себе.

Чего в сегодняшней библиотеке должно быть больше - компьютерных технологий или живого общения с читателем?

Безусловно - живого общения с читателями, а технологии - это способ высвободить, как можно больше времени для этого.

Есть ли то, что Вас тревожит?

Тревожит… Наверное все то, что тревожит сегодня каждого россиянина - экономическая ситуация. У коллектива много планов. Хочется, чтобы все они были реализованы. Но, к величайшему сожалению, в современном мире многое зависит от денег. А со своей стороны мы постараемся сделать все, чтобы библиотека развивалась. Чтобы читатель по-прежнему спешил к нам за книгой, общением и досугом.

Какие изменения увидят читатели в ближайшем будущем?

В начале 2016 года мы переходим на автоматизированную систему обслуживания читателей, что сократит время, затрачиваемое на оформление записи читателя, выдачи книг вдвое и существенно облегчит не только работу сотрудников.

Главным ближайшего будущего должен стать проект Года Владислава Крапивина в библиотеках Свердловской области, который стартовал по инициативе нашей библиотеки. В его рамках будут реализованы мастштабные выставочные проекты, пройдут конкурсы для знатоков творчества Уральского Командора - детей и взрослых - и, конечно же, Крапивинский фестиваль.

В наступившем году Свердловская областная библиотека для детей и юношества примет участников VII всероссийского форума «Молодые в библиотечном деле». Программа Форума будет посвящена трем актуальным темам: библиотекарь и книга; библиотекарь и читатель с особыми потребностями; библиотекарь и творчество.

Любимая книга в детстве? А сейчас? Следите ли за современной литературой?

Любимая книга детства (до 10 лет) - Мэри Нортон «Добывайки», «Добывайки в городе». Это веселые и поучительные истории о тех, кто живет рядом, но кого мы не замечаем - маленьких человечках за плинтусом.

Сейчас очень много любимых авторов, но все они - зарубежные. Например, Эрик-Эмманюэль Шмитт «Уиллис из Багдада», «Гость» и др.; Орхан Памук «Меня зовут Красный», «Дом тишины», «Снег» и др.; Марк Леви «Семь дней творения», «В следующий раз» и др.

Современная проза и поэзия для детей… Здесь я не могу быть экспертом (к своему стыду), но кое-что хотела бы порекомендовать родителям для чтения и обсуждения в кругу семьи: книги Ольги Колпаковой (дошкольники и младшие школьники), Светланы Лавровой (младшие школьники), Елены Габовой (подростки, в основном девочки), Тамары Михеевой (младшие школьники и подростки), Ольга Громова «Сахарный ребенок» (подростки), Эрик-Эмманюэль Шмитт «Оскар и розовая дама», «Мисье Ибрагим и цветы Корана» (подростки), стихи Артура Гиворгизова и Дмитрия Сиротина. Подросткам могут очень понравиться пьесы Надежды Колтышевой «Тараканище» и «Елочный базар» (см. журнал «Урал»).

Издание: Библиотечное дело. — 2016. — №13 (271). — С.2-6.

В преддверии юбилея ответственный редактор журнала С. МАТЛИНА взяла интервью у директора РГБМ Ирины Борисовны МИХНОВОЙ. Интервью с человеком, известным как профессионал высокой пробы, одновременно идеолог библиотечного дела и его блестящий организатор, превратилось в разговор о принципиальных и зачастую дискуссионных вопросах, о судьбе библиотеки-юбиляра, которая стала судьбой её сегодняшнего руководителя. Поскольку многие события из истории РГБМ проходили на глазах интервьюера — коллеги и свидетеля её инновационных изменений, возникла идея прокомментировать ряд ответов Ирины Борисовны.

Что означает для Вас юбилей? (Вопрос банальный, но неизбежный.) Да ещё такой круглый юбилей — 50 лет — этапный, крутой, как выразились бы ваши молодые посетители.

— Конечно, это и подведение итогов работы за последние 10 лет, когда мы приступили к модернизации, и, в определённой мере, к возрождению библиотеки. Поскольку сама я, считайте, не пришла, а скорее вернулась в эту библиотеку спустя 13 лет после ухода из неё в «свободное плавание». Это был тот период в жизни, когда со своей командой я создавала «Библиомаркет». А впервые я появилась в этой библиотеке в качестве литературного редактора 20 января 1980 года. И в первый же день провинилась: ушла с работы на час раньше, решив, что весь объём выполнила, и могу быть свободна. Как выяснилось позже, на 17 часов была назначена церемония моего официального представления на дирекции, о чём я не знала. Позже был выговор, но спустя пять месяцев «под меня» был создан редакционно-издательский отдел, который я возглавляла в течение 8 лет, пока после защиты диссертации не перешла в отдел социологии.

Комментарий редактора. В те годы Ирина Борисовна мне запомнилась прежде как редактор и издатель многочисленной печатной продукции тогдашней ГРЮБ. Она принимала участие в обсуждениях трудов, тесно взаимодействуя с исследователями и методистами библиотеки, и, по сути, её подразделение не просто выпускало в печать издания библиотеки, но генерировало различные идеи, стимулировало научный поиск сотрудников. Вот откуда чёткое представление Михновой о работе публичной библиотеки, её важнейших направлениях и аспектах. И понимание того, какие трудности и риски стоят за деятельностью библиотеки, работающей с молодёжью.

Риски? В отношении молодёжных и юношеских библиотек всегда присутствовал один большой риск, с которым им пришлось непосредственно столкнуться в предыдущие два десятилетия. Один из них — невнимание к молодёжи со стороны государства и общества. Если данные структуры не будут серьёзно относиться к нуждам, потребностям, ожиданиям этой части населения, то библиотека, для которой молодёжь — целевой потребитель, снова выпадет из сферы внимания тех, кто поддерживает её финансово и морально.

Другая версия возможного риска связана уже с самой библиотекой: если она резко отстанет от развивающихся (часто непонятным и непредсказуемым образом) потребностей и представлений молодых людей. Это может коснуться разных сфер нашей профессиональной деятельности: организации пространства, технологий, ресурсов. Специалисты библиотеки могут перестать быть интересны молодым как консультанты, собеседники, участники процесса сотворчества. А конкурентный рынок в сфере дополнительного, неформального образования, социализации и профессионализации, организации интеллектуального досуга молодёжи сегодня просто необозрим, выходит за границы времени, и пространства.

Всё остальное — в наших руках и наших головах.

Недавно одна из коллег в частной беседе спросила меня, что означает на практике понятие «авторская библиотека», которое и я сама и другие исследователи публичной библиотеки(ПБ) используем в своих работах. Обычно упоминают лидерские качества руководителя коллектива, чёткую концепцию, лежащую в основе деятельности институции, её творческий характер, участие всего коллектива в такого рода творчестве и др. Признаюсь, в качестве примера такой библиотеки я в первую очередь назвала Вашу. Какие из этих факторов — или, возможно, иные, — на Ваш взгляд определяют деятельность РГБМ?

— Вы назвали составляющие любой эффективно работающей библиотеки. Что касается авторской библиотеки, то, во-первых, в нашем случае стоит, в первую очередь, говорить о коллективном авторстве. Внедрение любой идеи опирается на правильное понимание и готовность её внедрить, развить всем коллективом. Мы много раз сталкивались с ситуациями, когда некто умный и креативный, сидящий наверху, предлагает, или, скажем так, спускает, и даже навязывает сотрудникам библиотеки действительно интересную, нестандартную идею. Но люди, которые должны её подхватить и реализовать в соответствии с его видением, либо вообще не готовы к этому, либо имеют свои не менее интересные идеи. Нередко их просто не выслушивают. Либо они проявляют готовность послушно реализовать спущенную сверху идею — но таким образом, что лучше бы и вовсе не начинали... Почему такие вещи происходят? Потому что, как сказал герой популярного фильма, «нельзя осчастливить человека помимо его воли». Людей нужно сначала долго готовить, к адекватному пониманию нестандартной идеи, добиваться ситуации, когда они уверены в позитивных (и для библиотеки, и для каждого из них) результатах.

Что касается собственно идей, то тут уместно задаться вопросом: чем отличается новаторство от передового опыта? Новатор должен всегда быть на два-три шага впереди общего движения. Как только за ним начинают идти другие, то обязательно кто-то будет внедрять этот опыт лучше остальных. Тогда начинается разговор об уже освоенном передовом опыте, которым специалисты обмениваются друг с другом. А удел настоящего новатора — снова бежать впереди.

В нашем случае (и в этом, на мой взгляд, суть «авторской библиотеки») мы придумываем, внедряем нечто, чего до нас не было — во всяком случае, в нашей библиотечной сфере. Может быть, здесь ярчайший случай — виртуальная справка. Само понятие появилось вместе с открытием на сайте ЦБС «Киевская» в августе 2000 года справочной службы «Виртуальная справка». Когда спустя несколько лет мы захотели запатентовать её, было поздно: понятие стало нарицательным, «ушло в народ».

Или идея чёткого зонирования библиотечного пространства на «тихое» (для делового чтения») и «шумное» (для досугового чтения). Вспоминаю, как она пришла в голову. Сделав первую перепланировку и перегруппировку залов обслуживания, мы через некоторое время стали ощущать: что-то идёт не так, возникает некий хаос. Тогда на нынешней «шумной» стороне оказался один из отраслевых залов — зал гуманитарной литературы (сочетавший деловое и свободное чтение). И по возвращении из зарубежной командировки, «вдруг» пришло осознание необходимости рассечь пространство библиотеки на две половины: налево — залы для тех, кто готовится к занятиям, направо — залы для досуга, общения. Пришлось форсировать перегруппировку фондов, не затронув процесс обслуживания.

Ещё пример. Идея объединить абонемент и читальный зал — естественна и привычна для западных библиотек. Мы впервые реализовали её, когда по заданию управления культуры Западного округа создавали в центральной библиотеке ЦБС «Киевская» зал деловой информации. Можно было бы сказать, что наша команда просто воспользовалась зарубежным опытом, или опытом продвинутых отечественных ПБ. Но это не так. Мы совершили этот «переворот» 23 года назад, когда практически никто из коллег не выезжал за рубеж. В нашем случае в основе этой идеи лежал чисто прагматический подход: как при наличии двух не слишком связанных между собой подразделений обслуживания-абонемента и читального зала создать третий, совокупные возможности которого превышают эффекты отдельно функционирующих отделов. Ответ был таков: только объединив первые два в универсальный зал.

Комментарий редактора. Сегодня этот «переворот» кажется вполне привычным, разумным решением и завоевал множество сторонников. Но ведь ещё несколько лет назад он казался многим воистину революционным шагом: Михнова со товарищи покусились на святое — разрушили традиционную систему обслуживания. Практики возмущались: а если из объединённого универсального зала начнут красть книги, а если читатели не примут такое нововведение, а если... Этих самых «если»-доводов против, выдвинули немало. Но дело было сделано, и позитивные эффекты оказались очевидными...

Как повлияло на создание современной модели РГБМ её предыдущая деятельность? В какой степени можно говорить о преемственности в её полувековой судьбе?

— Предыдущая деятельность? Безусловно, нам было, от чего отталкиваться. В первые два десятилетия после своего создания ГРЮБ оставалась абсолютно новаторской библиотекой. Отсюда ушли в практику придуманные и опробованные сотрудниками различные идеи. Назову библиотечную версию профориентации; такие направления, как экологическое, патриотическое и интернациональное воспитание; поддержка научно-технического творчества молодёжи; психологическая служба; методики работы с учебными заведениями; проблема «возвращённой литературы». Здесь функционировала блестящая, не хуже, чем в Ленинской библиотеке, социологическая школа. Отдел искусств был вторым по популярности в Москве после специализированной Библиотеки консерватории. Между прочим, в разработанном ГРЮБ читательском формуляре была анкета, отразившая вопросы, связанные с личностными интересами человека, что сегодня особенно актуально. Именно на информации об этих интересах строилась индивидуальная работа. А какие сильные профессионалы, известные всей стране, работали в нашей библиотеке! Я в 1980-е годы застала большинство из них. Некоторые и сегодня здесь работают. Нам достались от ГРЮБ уникальные многотысячные специализированные коллекции: диафильмов, слайдов, экслибрисов, почтовых марок, винила и нот, редких книг. Сейчас всё это активно используется.

Комментарий редактора. Известна поговорка: «От осины не родятся апельсины». Создать с чистого листа или из стандартно работающей ПБ такую уникальную институцию, какой является сегодняшняя РГБМ, невозможно. О замечательных традициях библиотеки для молодёжи свидетельствуют опубликованные в этом номере воспоминания коллег. Носителями этих традиций, как справедливо замечает И.Б. Михнова, являются, в первую очередь, талантливые люди, и уже во вторую очередь, материальные ресурсы — уникальные по своим содержательным характеристикам фонды, справочно-информационный аппарат, и, скорей всего, сама инновационная — творческая атмосфера, которая, к счастью, как и много лет назад, витает в стенах библиотеки. В совокупности все эти факторы скорей всего и определяют высокий рейтинг РГБМ у посетителей.

И всё-таки что более всего привлекает молодёжь в библиотеке?

— Если попытаться одним словом определить характер библиотеки, в которую сегодня захочет пойти молодой человек, то этим словом будет «дружелюбие». Современная библиотека должна стать дружелюбной и дружественной (что не одно и то же) к пользователям. Наше кредо: когда на улице холод и дождь, когда занятия в институте или школе уже закончились, а идти домой не в радость, когда хочется пообщаться с друзьями, интересно провести свободное время, человек из всех возможных вариантов привлекательных мест выбирает библиотеку.

Почему молодёжь тратит своё ограниченное свободное время на пребывание в ней? Проанализировав комментарии, которыми молодые люди сопровождают свои селфи в интерьерах РГБМ (а их более полутора тысяч только в «Инстаграмме»), мы обобщили их, используя лексику молодёжи. Привожу ответы: «здесь можно собрать себя в кучку и готовиться к занятиям, просто читать в уютном месте, поспорить-пообщаться и послушать умных людей, почитать, поиграть. и вообще развлечься, побыть в компании с хорошими людьми в хорошем месте, сделать много элегантных селфи в достойных интерьерах, провести время в ожидании друга или просто убить время». И как резюме: «Закончить день в библиотеке. Кстати, отличное место! Провести здесь день — да запросто!»

Замечено: половина посетителей читает традиционные, то есть бумажные, книги. Из них одни готовятся к занятиям, другие читают для души — примерно, 50 на 50. В одиночку, вдвоём, в маленькой компании. По многу часов. На мероприятия, коих в год здесь бывает до 900, приходит, в среднем, 20-30 человек. Практически все мероприятия проводятся в рамках упоминаемых выше клубов по интересам (их около 20). Это как раз тот самый случай, когда «можно поспорить-пообщаться и послушать умных людей». Подавляющее большинство клубов созданы и функционируют за счёт инициативной молодёжи. Молодые профессионалы сами предлагают себя в качестве лекторов, преподавателей, сами придумывают

программы занятий и собирают аудиторию. Поэтому, если какой-то клуб «не пошёл» в народ, на его месте появляется новый. Место одного лектора, преподавателя занимает другой претендент. Дважды в библиотеке проводились конкурсы молодёжных проектов «Фабрика идей». Мы получили 70 предложений, из которых 10 утвердили на реализацию. И это не какие-то разовые мероприятия, а годичные циклы или новые самоорганизующиеся клубы. А если одни молодые, умные люди сами придумывают темы своих занятий-выступлений, то понятно, что другие молодым и умным это интересно.

Комментарий редактора. Одно из отличий РГБМ как библиотеки нового типа — ориентация на самые разнообразные ожидания публики, учёт множества возможных мотиваций разных категорий и групп. Такой подход позволяет рассматривать её как фигуру общественного доверия. Тем более что общественное доверие по утверждениям современных учёных в настоящее время становится важной экономической категорией, от которой зависит эффективность развития различных социальных институтов. ПБ находится в одном смысловом ряду с этими институтами.

Коль скоро зашла речь об удовлетворении интересов различных категорий, нельзя не спросить о такой группе пользователей РГБМ, как люди с ограниченными возможностями. Тем более что в Вашей библиотеке я нередко вижу людей в инвалидных креслах, постоянно замечаю особенности организации пространства, которое насыщено технологиями, специально для них предназначенными.

— РГБМ твёрдо стоит на позиции: не выделять людей с физическими ограничениями в особую группу, но учитывать эти особенности иначе. Путём обеспечения доступности физического пространства; создания комфортной психологической атмосферы; предоставления услуг в соответствии с их потребностями и предпочтениями; создания условий для их участия во всех мероприятиях библиотеки и доступа ко всем услугам библиотеки; предоставления возможности для раскрытия их творческих, организационных, волонтерских способностей и навыков.

Понятия «доступная среда» и «равные возможности», с нашей точки зрения, близки, но не равнозначны. Первое означает, что молодёжь с разного рода ограничениями здоровья вправе ожидать готовности российских библиотек принять их как равноправных потребителей библиотечно-информационных услуг. А для этого мы стремились исключить основные виды барьеров: физические (ступени, пороги, узкие проходы, недоступные туалеты и т. д.), информационные (нечитаемый шрифт, отсутствие информации о доступных путях передвижения и т. д.), организационные (неудобные регламенты работы с инвалидами, необученный персонал и т. д.), этические и коммуникационные (стереотипы в понимании как ограничений, так и реальных возможностей людей с инвалидностью, незнание этикета и т. д.).

Принцип равных возможностей — более высокого уровня. Он предполагает, что молодые люди с инвалидностью приходят (приезжают) в библиотеку, где создана для них доступная среда, — тогда, когда у них есть соответствующее настроение, необходимость и возможность подготовиться к занятиям, поучиться на курсах; когда их заинтересовало в библиотечной афише какое-то мероприятие или они договорились здесь встретиться и пообщаться. Здесь просто должно быть хорошо любому и каждому. А библиотека выполняет при этом роль социального куратора.

Известно, что приходя в РГБМ для знакомства с её работой, практики в первую очередь расспрашивают её сотрудников об использовании новых технологий, многие из которых, увы, недоступны коллегам в небольших учреждениях. При этом случается, что, восхищаясь техническими новинками, профессионалы противопоставляют использование этих замечательных новшеств традиционной работе по организации чтения. «Зато мы делаем акцент, — утверждают они, — на продвижение книги, и считаем это приоритетным направлением деятельности». Какова Ваша позиция в этом споре?

— Сегодня, говоря о чтении, чаще всего мы слышим слово «мероприятия». В Год литературы их прошло в стране, наверное, сотни тысяч. Если бы они были действительно результативны, то проблема чтения молодёжи сегодня бы уже не стояла. Мы же предлагаем использовать применительно к чтению молодых пользователей понятие комфортной библиотечной среды, которая побуждает их к чтению, необходимому для самообразования, самопознания, саморазвития и самоидентификации. Высокотехнологичная и ресурсоёмкая среда библиотеки объективно способствует также повышению медиа-информационной грамотности молодых пользователей.

Сегодня библиотека абсолютно проигрывает всем общественным пространствам, в которых предпочитают проводить своё свободное время молодые люди, поэтому именно пространства библиотек, не соответствующие эстетическим представлениям и вкусам молодёжи, являются самым слабым местом в работе ПБ. Убеждена: молодёжь готова находиться в библиотеке продолжительное время и читать там книги, если пространство «временного обитания» будет отвечать её представлениям о комфортности, соответствовать эстетическим и психологическим ожиданиям.

Примерно в конце 1980-х годов библиотекари стали понимать, что руководство чтением молодёжи — это не ограничение доступа к тому, что, дескать, рано или вредно читать, а предоставление свободы выбора своей книги и одновременно формирование литературного вкуса, культуры чтения.

Зачастую взрослые бывают весьма категоричны в своём воспитательном порыве. Не только пытаются жёстко управлять читательскими предпочтениями молодых людей, но стараются завлечь или даже принудить их посещать мероприятия, которые, с нашей точки зрения, полезны для их духовно-нравственного здоровья. Между тем, сегодня молодые люди стремятся и ищут возможности выступать перед своими сверстниками и готовы слушать этих сверстников. Они собираются в кафе и антикафе, в квартирах и в парках, чтобы обсуждать книги и делать собственные выводы.

В РГБМ подавляющее большинство мероприятий предложено и реализовано самой молодёжью (и исключительно на волонтёрских началах). Темы их очень разумны и интересны. Придя в библиотеку, посетители первым делом пишут свои рекомендации и читательские оценки на флип-чартах, стоящих в вестибюле.

По нашим наблюдениям, сегодня молодёжь испытывает потребность в большей самостоятельности в выборе книг для чтения и признания за ней права на собственные суждения. Они готовы выслушать наши суждения, но как равные от равных. И стоит поддерживать и культивировать в них это стремление к самовыражению и самореализации посредством чтения книг и общения на основе прочитанного.

Действительно, свобода выбора и свобода творчества — две главные составляющие того феномена, который называется свободным доступом к библиотечным ресурсам и который, как показывают исследования РГБМ, составляет изюминку молодёжной библиотеки, стимулирует многообразие поведенческих моделей её посетителей. С какими из них Вам приходится иметь дело, как Вы дифференцируете свою разнообразную аудиторию, на кого ориентируетесь, какие приоритетные группы выделяете?

— Как правило, сотрудники ПБ работают не с интеллектуальной элитой, которая трудно поддаётся внешнему управлению, а с молодёжью, имеющей достаточно низкий уровень общекультурных предпочтений. Недаром органы управления культурой перед нами постоянно ставят перед нами задачу бороться с недостатками и негативными явлениями в молодёжной среде, отвлекать молодых людей от улицы. Мы же предлагаем ориентироваться на молодёжь с высоким уровнем интеллектуальных, общекультурных предпочтений. С такой молодёжью работать сложно и страшновато. Многие темы, которые их действительно интересуют и которые они предлагают к обсуждению, нам, библиотекарям, даже в голову не пришли бы. Вот некоторые из прошедших в РГБМ мероприятий: «Идеальный Платон и его идеи» (пересказы философии в режиме сторителлинга); «Как человек стал править миром» (прослушивание и обсуждение TED-х лекции на английском языке); «История хип-хоп культуры: от истоков локальной субкультуры до мировой индустрии», «Игровые персонажи, боги и демоны: метафизическое измерение видеоигр». Молодые люди предпочитают ориентироваться не на взрослых, а на сверстников, на ценности, бытующие в их средах. А задают тон всегда лидеры молодёжных сред. Поэтому, на наш взгляд, библиотекарям стоит, прежде всего, подготовить себя (возможно, подучившись и приглушив в себе ментора-«воспитателя») к разговору на равных именно с молодёжной интеллектуальной элитой. Убеждена: если в библиотеке создана атмосфера высокой культуры, остальные посетителя окажутся втянутыми в неё.

Лето. Жара. Сессия сдана. Но в Российской государственной библиотеке для молодежи нет свободных мест. Что все эти молодые люди забыли в душной столице среди книг?

Текст: Анастасия Скорондаева
Фото: Михаил Синицын

Лето. Жара. Сессия сдана. Но в Российской государственной библиотеке для молодежи нет свободных мест. Что все эти молодые люди забыли в душной столице среди книг?
Это попытался выяснить наш корреспондент, пообщавшись с директором молодежки Ириной Михновой.

Библиотека напичкана всяческими полезными современными штуками. Не хотите смотреть в глаза библиотекарю, после того как просрочили книгу? Нет проблем, приходите хоть ночью и сдавайте ее в специальный электронный бокс — он не заставит вас краснеть. Хотите послушать виниловые пластинки в библиотеке, но опасаетесь гнева читателей? Они серчать не станут. Во-первых, в зале есть специальный «колпак» — динамик, поглощающий звук — вам слышно, другим — нет. Во-вторых, для любителей зашкаливающих децибелов есть звукоизолированная комната, где можно включать музыку на полную катушку. Привыкли читать книгу, развалившись на диване? Тут и подиум с подушками и пледом найдется.
Впрочем, главное, конечно, не это. Главное — команда библиотеки. Именно благодаря им сюда хочется возвращаться.

Ирина Борисовна, каков секрет успеха вашей библиотеки? Эти городские площадки считаются не самыми популярными…

Ирина Михнова: «Секрет успеха» библиотеки в нескольких словах не расскажешь. Думаю, он станет понятен в ходе нашего разговора. Хотя первый и главный секрет все же скажу сразу.

Ровно 10 лет назад мы пришли в Российскую государственную юношескую библиотеку (с 2009 г. — Российская государственная библиотека для молодёжи или РГБМ) слаженной командой почти в 16 человек.

А до того столько же лет работали в ЦБС «Киевская». Там мы впервые прошли дорогой «кризисного менеджмента», когда крайне слабую библиотечную систему выводили и вывели в одну из лучших в стране, ставшую методическим центром Министерства культуры для муниципальных библиотек. Кроме того, мы много ездили и были хорошо знакомы с работой российских и зарубежных библиотек.

На какие западные библиотеки вы все же ориентировались?

Ирина Михнова: Нельзя сказать, что мы, модернизируя Библиотеку для молодежи, ориентировались на какие-то конкретные библиотеки, но работа многих из них нам нравится, заставляет задуматься. Так, несколько лет назад на нас сильное впечатление произвела Амстердамская публичная библиотека: своим пространством, демократизмом, тем, как она взаимодействует с партнерским окружением: ее читатели имеют льготы на посещение всех учреждений культуры города.

Вообще есть много библиотек, к чьему опыту стоит присмотреться.

Уже второй год мы реализуем международный проект: киноальманах LIBRARY PLANET.

Наши специалисты ездят по разным (пока только по европейским) странам и снимают фильмы о лучших библиотеках, работающих с молодежью. В Сети уже можно посмотреть 12 фильмов о библиотеках Германии, Швеции, Финляндии, Польши, Дании, скоро появятся фильмы о норвежских библиотеках.

А зарубежные библиотеки могут у нас что-то позаимствовать?

Ирина Михнова: Думаю, да. Так, в прошлом году к нам приехала группа библиотечных специалистов Южной Кореи — почти 20 человек — с глобальной целью: познакомиться с опытом организации библиотечного обслуживания молодежи. Потому что корейская молодежь в библиотеки не ходит. Гости очень внимательно все осматривали, слушали, но многое не могли взять в толк. Например, каким образом мероприятия может придумывать, предлагать и проводить сама инициативная молодежь. А кто же им за это платит? — спрашивали они. Мы отвечали:

молодые люди сами придумывают темы, приходят к нам, предлагают их, а потом сами проводят мероприятие, читают лекции.

А в Южной Корее все регламентировано, на все есть свои специалисты, любой труд должен быть оплачен. В этом году на конференцию по случаю 50-летия РГБМ приедет уже сам директор Национальной библиотеки Южной Кореи.

У нас тоже говорят, что молодежь не ходит в библиотеки. А у вас вон свободного места за столами нет. Лукавят?

Ирина Михнова: Работая с молодежью, мы поняли следующее.

Молодые люди готовы находиться в библиотеке продолжительное время и читать там книги, если пространство «временного обитания» будет отвечать их представлениям о комфортном месте, соответствовать эстетическим и психологическим притязаниям.

Более того, сегодня молодёжь испытывает потребность в большей самостоятельности в выборе книг для чтения и признания за ней права на собственные суждения. Они готовы выслушать наши суждения, но как равные равных. И еще. Как правило, библиотеки работают с молодежью, имеющей достаточно низкий уровень общекультурных предпочтений, ведь перед нами постоянно ставят задачи борьбы с недостатками и негативными явлениями в молодёжной среде, отвлечения молодых людей от улицы.

Мы же предлагаем ориентироваться на молодёжь с высоким уровнем интеллектуальных, общекультурных предпочтений.

С такой молодежью работать сложно и страшновато. Но, с нашей точки зрения, сегодня библиотекарям стоит (возможно, подучившись и приглушив в себе «воспитателя») быть готовыми к разговору именно с молодёжной интеллектуальной элитой. Остальные подтянутся.

Расскажите-ка, в чем конкретно все это выражается?

Российская государственная библиотека для молодежи. Фото: Михаил Синицын/РГ

Ирина Михнова: Прежде всего, в максимальной самостоятельности читателей. Для прохода в библиотеку и пользования ее ресурсами и услугами читательский билет не нужен. Он нужен только, если необходимо взять издания на дом. Причем при желании дубликат билета можно добавить прямо на ваш телефон в приложение Wallet (Passbook) на iOS и в подобных приложениях на Android. А из Личного кабинета на сайте библиотеки читатель может получить бесплатный доступ к большей части электронных подписных ресурсов РГБМ прямо из дома. Кстати, работает библиотека всю неделю, причем по будням до 22 часов — это удобно для молодежи.

Важно, чтобы в библиотеке были хорошие книжные коллекции, актуальные и современные. Поэтому книги в фонд отбирают сами сотрудники залов обслуживания. Постоянно общаясь с посетителями, они лучше других знают спрос. А будучи людьми образованными, с широким кругозором, всегда готовы дать совет, рекомендацию. Но только если увидят, что человек нуждается в них. А навязывать свое мнение в библиотеке не принято.

Отслеживаете, сколько читателей из других районов приезжает к вам?

Ирина Михнова: Ну, во-первых, мы федеральная, самая крупная в стране библиотека для молодежи, с фондом почти в 900 тысяч изданий. Поэтому сюда приезжают отовсюду. В день стабильно приходит по 600-800 человек. В сессии — до 1000-1200. По выходным одномоментно бывает до 160 человек. Это слишком много для нашего пространства.

А вообще, при желании, можно уложить пребывание в библиотеке в 5 минут. Открытый доступ почти ко всему фонду, практически все книги выдаются на дом. Пришел в библиотеку, нашел книги по электронному каталогу, размещенному на инфокиосках, либо прямо на полке, записал их на себя на станции самообслуживания… У входа в библиотеку расположена круглосуточная станция книговозврата. Можно, не заходя внутрь, быстро сбросить книги и пойти по своим делам.

Чем заманиваете: что есть у вас такого, чего нет в других библиотеках?

Ирина Михнова: Я бы сказала: прежде всего, дружелюбной атмосферой. Потом специализированными залами. Это МедиаLAB -лаборатория мультимедийного творчества с единственным пока в стране Музеем электронной книги. Это «Музыкальный подвал» — зал с винилом, нотами и книгами, но, главное, со звуконепроницаемыми комнатами для прослушивания записей и самостоятельного музицирования и со студией звукозаписи. Это с 4000 комиксов, несколькими клубами и мастер-классами. Это Зал редкой книги, где можно листать старые издания, общаться со знающим библиотекарем по истории их создания, приходить на лекции. Это детская комната с книгами, мультиками, настольными играми, где можно оставить ребенка, пока выбираешь книги или слушаешь лекцию. Особой изюминкой библиотеки является обилие работающей ретротехники: патефоны, бобинные и кассетные магнитофоны, проигрыватели винила, кино-, диа-, слайд-проекторы, не говоря уже о компьютерной технике.

Вы пришли с новой командой, как мы уже выяснили. Много библиотекарей осталось из тех, кто был до вас?

Российская государственная библиотека для молодежи. Фото: Михаил Синицын/РГ

Ирина Михнова: Мало. В основном это сотрудники отраслевых залов. Они досконально знают свои фонды, отвечают на самые сложные поисковые запросы. Но в первое время было нелегко. Я пришла с командой «молодых умников», некоторым из них было всего по 26. Сотрудники встретили их не слишком вежливо, полагая, что вправе воспитывать любого, кто младше их по возрасту. Но оказалось, что у них полный провал в области информационных технологий и ресурсов. Вот тут-то и пригодились знания и опыт молодых. Это был тяжелейший период для всех. Многие ушли, оставшиеся учились.

А посетители замечали разницу?

Ирина Михнова: Да, еще лет 5 назад в соцсетях писали: пространство, ресурсы хорошие, одно плохо — советские сотрудники. Это те, кто часто говорит «нельзя» и «тише». Сейчас все запреты прописаны в Правилах пользования библиотекой.

А с посетителями работают специалисты самого разного возраста. Хотя для посетителей залов здесь нет проблемы. Главное — чтоб знал предмет, мог реально помочь. Молодые специалисты, выпускники университетов с большой готовностью идут работать к нам. Вот только недавно на вакансию сотрудника «Музыкального подвала» к нам поступило 200 резюме…

Вы сегодня просто мифы какие-то развенчиваете. Говорят же, что неохотно молодые люди идут работать в библиотеку…

Ирина Михнова: Они хотят работать только в библиотеке, которая соответствует их представлениям о хорошем пространстве, современных технологиях и ресурсах, о месте, где они могут самореализоваться.

Молодежь знает, какой должна быть библиотека, и видит достойные примеры, потому что много по миру ездит, да и интернет многое дает. Ее не проведешь.

Насколько молодежная библиотека может позволить сотруднику жить достойно — какая у вас средняя заработная плата?

Ирина Михнова: Средняя зарплата по библиотеке — за 40 тысяч. Но размер зарплаты каждого зависит, прежде всего, от уровня и объема его профессиональных компетенций, от вклада в общее дело. И потом молодые люди приходят на работу не только ради денег. Один сотрудник как-то сказал: «Надо же, я делаю то, что мне нравится, и мне еще за это деньги платят» .

Как сегодня библиотека может заработать? Невозможно же жить только на бюджет.

Ирина Михнова: Да, зарабатывать нужно и можно. В библиотеке, наряду с обязательными бесплатными услугами, есть множество дополнительных: ксерокопирование, сканирование, полиграфические работы. Иногда это платные языковые занятия и мастер-классы. Студия звукозаписи также платная. Да, еще обязательно должна быть возможность перекусить! В нашем кафе стоят снековый и кофейный аппараты. Кстати, это еще и способ закрепить человека у себя — выйдя перекусить на улицу, обратно он может и не вернуться.

А что бы вы все-таки позаимствовали у зарубежных библиотек?

Ирина Михнова: То, что действительно ценно и представляет для нас интерес, — это некоторые идеи, смысловые подходы к работе с молодежью.

Российская государственная библиотека для молодежи. Фото: Михаил Синицын/РГ

Несколько лет назад в библиотеке Хельсинки мы впервые увидели беленькую, пушистенькую собачку, сидящую на большом ящике с детскими письмами со всего света. Она с хозяйкой числились в штате библиотеки. Ее «рабочая функция» была слушать детей, стесняющихся читать вслух. Мы назвали ее тогда символом человекоориентированности библиотеки. Сейчас эта идея реализуется и в российских библиотеках.

А вот формула, которую мы услышали в Дании и восприняли как свою: мы работаем не для молодежи, мы работаем вместе с молодежью. В частности, дважды в РГБМ проходил конкурс «Фабрика идей», в ходе которого посетители предложили 70 проектов, которые были готовы реализовать в стенах библиотеки. Для реализации было отобрано 10. Например, лекторий по доступной психологии «ПростоПсихология» успешно идет уже второй год.

Мне очень нравится в зарубежных библиотеках, что они ориентированы на работу с отдельным человеком, индивидуальностью, а не с массами. А как у нас? Эффективность мероприятия определяется числом участников. Поэтому мы постоянно выходим на улицы, в парки, на площади. А они стараются так организовать библиотечное пространство, чтобы людям в нем было комфортно. Это разные стратегии. Нам ближе вторая.

Как собираетесь отмечать 50-летие РГБМ, что нового предложите посетителям?

Ирина Михнова: Во-первых, 12-13 октября в РГБМ пройдет Международная научно-методическая конференция «Формирование инновационного потенциала молодёжи и библиотека». Ожидаем много официальных лиц, зарубежных гостей, друзей библиотеки.

Тогда же будет дан старт выставке-эстафете «Всемирный фестиваль молодёжи и студентов во времени и пространстве. Москва. 1957. 1985». Она завершит свое путешествие по молодежным библиотекам страны в октябре 2017 года в Сочи, где будет проходить Всемирный фестиваль молодежи и студентов.

В конце июля стартует важный социальный проект — Всероссийский конкурс короткометражных фильмов «Преодоление» (молодые авторы о молодых инвалидах). Его жюри возглавит София Гевейлер, 26-летний режиссер, лауреат Премии Президента России для молодых деятелей культуры (за фильм про параолимпийцев «Дух в движении»).

Хотелось бы упомянуть еще приуроченный к юбилею библиотеки выпуск книги В. Бондаренко «Юность длиною в сто лет». Книга ориентирует читателя в отечественной и зарубежной . Это первое за последние десятилетия издание, которое можно определить как «ядро молодежного чтения».

Сегодня много говорят о социальных лифтах для молодежи. По вашему мнению, библиотека может быть таким социальным лифтом?

Российская государственная библиотека для молодежи. Фото: Михаил Синицын/РГ

Ирина Михнова: Безусловно, и может, и должна. Для молодого человека, находящегося на низком старте, такая возможность передвижения по пространству жизни с помощью социальных лифтов определяющая. А что такое библиотека, как не социальный лифт? Объективно она являет собой концентрированное, систематизированное знание, столь необходимое для социального, профессионального роста молодого человека. Её специалисты способны оказать ему квалифицированную помощь в ориентации в этом океане знания. Библиотека является площадкой для общения на основе и в связи с этим знанием. Таких совокупных признаков, способных помочь молодёжи безболезненно встроиться во взрослую жизнь, практически нет ни у одной другой организации.

А как это, например, конкретно реализуется в РГБМ?

Ирина Михнова:

В наших читальных залах молодые люди готовятся к учебным занятиям, используя печатные и электронные фонды (включая доступ к интернет-ресурсам). Здесь отличное место для фрилансеров, которые пока не обзавелись офисами и не имеют возможности платить за рабочее место в коворкинге.

Да и для репетиторов и их учеников библиотека удобна: рядом с книгами, да и плата за обучение меньше. Тем же, кто готов делиться своими знаниями и кто намерен расширить свой общекультурный кругозор, явно подходят разнообразные лектории (исторические, философские, страноведческие, языковедческие, естественнонаучные).

Российская государственная библиотека для молодежи. Фото: Михаил Синицын/РГ

Для молодежи, ищущей работу, крайне полезны психологические тренинги «Мой профессиональный старт»: здесь и резюме научат составлять, и как обратить на себя внимание работодателей. Кстати, исчерпывающую информацию о профессиях и вакансиях (да ещё с помощью опытного консультанта) можно получить в информационной службе по проблемам молодёжи.

Вспомним о том, что, продвигаясь по социальной лестнице, молодой человек должен осваивать и новую систему отношений, проявлять некие качества, соответствующие той среде, в которую он стремится попасть. Для этого ему будут полезны занятия по ораторскому искусству, которые, кстати говоря, часто проводятся в РГБМ молодыми людьми, добившимися в этом успеха. И высшим пилотажем здесь будет участие в студенческих дебатах, когда каждый должен найти убедительные аргументы в пользу той проблемы, важность которой ему предложено отстоять.

Вообще навыки общения, коммуникации очень важны для будущего молодых людей. Не для всех это просто. И в этом им помогают психологи: от индивидуальных консультаций до групповых занятий. И современный поворот: общение на английском языке по жизненно важным проблемам («Как дожить до 100 лет», «Как проблемы вдохновляют на творчество» и т.п.) и общение на языке жестов.

P.S.
Уже пред тем, как распрощаться, интересуюсь у Ирины Борисовны, что она читаете для души и какая у нее настольная книга сейчас. Ее ответ меня уже даже не удивляет, просто еще раз понимаю, почему РГБМ такая современная и привлекательная для читателей всех возрастов.

Ирина Михнова: Моя самая любимая книга — «Иосиф и его братья» Томаса Манна. И я рада, что мой сын прочитал этот сложный, наимудрейший текст еще в 18 лет. Что сейчас читаю? Виктора Пелевина «S.N.U.F.F.» и Алексея Иванова «Блуда и МУДО». Пелевина — на айпаде, как «дорожную», но очень любопытную и умную книгу. А Иванова, потому что моя интеллигентная 89-летняя мама сказала: «Как можно держать эту книгу в библиотеке? Там одна нецензурщина». Приходится теперь читать, чтоб знать, что предлагаем читателям. Хотя эта книга, помеченная 18+, как и положено по 436-му закону, находится в книгохранении и выдается только «совершеннолетним», но все же. Пока до матов не дошла, а читаю — с удовольствием. Кстати, один из фаворитов молодежного чтения (и моего тоже) — Генри Миллер — тоже теперь помечен 18+ и стоит в хранении.

  • Роберт Кийосаки.
  • . «Лев в тени Льва»
  • Владимир Мединский серия «
  • Как давно вы посвящали свое время чтению – вчера, неделю, месяц назад?.. Что из прочитанного произвело на вас наибольшее впечатление?.. Когда вы последний раз были в библиотеке?..

    Мы неслучайно предлагаем читателю эти вопросы. Наша цель – заставить задуматься о месте и роли чтения в нашей жизни. И надеемся, что интервью с Наталией Сермановой, директором Объединения библиотек города Череповца, будет полезным в этих размышлениях.

    Наталия Юрьевна, череповецкая Центральная городская библиотека им. В. В. Верещагина – одна из старейших в Вологодской области. Расскажите о ее истории.

    В 1872 году городской голова Иван Андреевич Милютин добился открытия библиотеки в Череповце, несмотря на то что тогда библиотеки существовали только в губернских городах. Открылась она на общественные средства в помещении Городской думы.

    В XIX веке в Череповце – купеческом, по сути дела, городе – публика была довольно просвещенная. Об этом говорят книги того времени, имеющиеся в наших фондах. Вот первое прижизненное французское издание книги Виктора Гюго «Рейн» 1858 года – и тогда же эта книга появилась в Череповце. То есть люди следили за новинками европейской литературы, выписывали их по почте и читали на языке оригинала!

    В советский период в городе одно время работало несколько отдельных библиотек, а в 1967 году была проведена их централизация. Центральная библиотека разместилась в специально построенном для нее здании, тогда же ей присвоено имя Василия Верещагина – в связи со 125-летием со дня рождения художника, уроженца Череповца.

    Сегодня в Объединение библиотек входят Центральная библиотека и 14 филиалов. У нас 140 тысяч читателей, книговыдача – больше миллиона изданий в год.

    Замечаете ли вы, как библиотекарь, снижение интереса к чтению?

    К чтению сейчас относятся очень рационально, и нельзя сказать, что люди перестали читать совсем. Мы проводили исследование среди череповчан до 35 лет: 80 % опрошенных читают специальную и художественную литературу в электронном виде. Интернет, конечно, дает массу возможностей: через блог на сайте библиотеки мы сами активно общаемся со своими читателями. Но Интернет – это в первую очередь инструмент быстрого поиска информации, и боюсь, что пресыщение этой информацией не оставляет места для вдумчивого чтения.

    Дети еще более активно осваивают виртуальную среду, и этот процесс уже не остановить. Но не думаю, что это однозначно хорошо: они теперь воспринимают книгу только как источник сведений. Не размышляют над прочитанным, не чувствуют красоту слова – просто «потребляют информацию». Происходит отрыв обучения от эмоционального и духовного развития.


    Вы отслеживаете читательский спрос – как он изменяется?

    Меньше, чем раньше, спрашивают учебную литературу. Среди наиболее востребованных изданий можно назвать книги из серий «Интеллектуальный бестселлер», «Лекарство от скуки», «Биографии великих стран», «Метро», «Сталкер». Читают популярную классику, современные детективы, фантастику, издания прикладного характера – по психологии, кулинарии, рукоделию.

    Мы стараемся формировать читательский спрос, акцентируя внимание на качественной художественной литературе. Еще за год до того как по всей стране начала активно обсуждаться идея списка из 100 книг, которые должен прочитать каждый, у нас стартовал подобный опрос читателей. На сайте библиотеки выставлен рейтинг по материалам первых ста ответов. Интересно, что наряду со «случайными» книгами в нем есть, например, «Война и мир».

    Как читают школьники?

    Много читают маленькие. Сегодня большой выбор качественных детских изданий. Неплохо читали бы подростки, но хорошей познавательной литературы для этого возраста выпускается мало. Из художественных книг предпочитают фантастические серии, «Гарри Поттера» зачитали «до дыр». Ну и «чтиво» спрашивают постоянно – журналы с комиксами, например. Советская литература для юношества у них не особенно популярна: непонятны бытовые подробности и исторические реалии.

    А подростков среди наших читателей много! Они в 14 лет получают паспорт, считают себя взрослыми, и самостоятельный поход в библиотеку – один из способов социализации. Сейчас мы думаем над тем, как организовать для них особую среду, где они чувствовали бы себя естественно.

    Какие мероприятия библиотеки направлены на продвижение чтения?

    В январе прошлого года у нас прошли первые библиотечные «Сумерки» – вечерняя игра-праздник по мотивам популярной фантастической серии, с темнотой и привидениями. И читатели потребовали продолжения! Следующие «Сумерки» мы проводили в мае и посвятили их Н. В. Гоголю – это была «Майская ночь». Участникам предлагалась игра-квест по творчеству писателя. В феврале нынешнего года вечерний праздник был посвящен истории библиотеки. Четвертые «Сумерки» совпали с Днями славянской письменности и культуры, поэтому назывались «Славянская слобода».

    В этом году проходит акция «12 месяцев для чтения»: каждый месяц связан с какой-либо литературной темой. Январь, например, традиционно отдается лучшим книгам предыдущего года, март – месяц поэзии.

    Для детей летом во всех филиалах реализуются игровые программы летнего чтения. В течение нескольких дней ребенок приходит в библиотеку, читает, выполняет разные задания, набирает баллы и в итоге получает приз. Мы понимаем, что привычка к чтению закладывается в семье, поэтому родители – наши главные помощники. В течение года по субботам в филиалах проходят вечера семейного чтения, в Центральной библиотеке – занятия «Родительской академии».

    Я считаю, что библиотечная среда не должна быть статичной, нужно приспосабливать ее к потребностям читателей. Мы переделали бывший читальный зал в зал интеллектуальной литературы: открыли доступ к стеллажам и переставили журналы по отраслям знаний к книгам.

    На сайте библиотеки проходят викторины под названием «Литературный поединок»: каверзные вопросы читателям «задают» писатели-классики. Эта игра довольно популярна: за три месяца на сайте зарегистрировались 1000 пользователей. Ежемесячно обновляется раздел «Что читаешь, Череповец?» – обзор новых поступлений.

    Эффективной формой продвижения чтения я считаю появление аудиокниг, мы их комплектуем специально. Дети, даже если читать не любят, охотно слушают. А читать по школьной программе им все равно надо. Если они вместо попсы послушают хороший художественный текст в хорошем исполнении – это прекрасно. Потом, глядишь, и за книжку возьмутся. И пожилые читатели с удовольствием берут аудиокниги.

    Второй год мы практикуем проведение публичных лекций, проходящих по типу передачи на телеканале «Культура». В качестве лекторов выступают преподаватели кафедры литературы Череповецкого университета.

    При библиотеке работает несколько клубов – расскажите о них.

    Да, клубы обогащают нашу библиотечную жизнь. Старейший из них – клуб «Верные друзья», объединяющий читателей «со стажем», – недавно отметил 25-летие.

    Четвертый год существует Клуб любителей изобразительного искусства, возглавляет его член Союза художников России Виталий Смирнов. Ежемесячно в фойе на первом этаже Центральной библиотеки открывается новая экспозиция участников клуба, проходит лекторий с приглашением искусствоведов. Сначала художники делали это сами для себя, потом решили пригласить студентов худграфа, потом – преподавателей рисования. Теперь им в зале на 60 человек не хватает места.

    Краеведческий клуб появился благодаря нашим ежегодным краеведческим конференциям – Чечулинским чтениям. Названы они в честь череповчанина Николая Дмитриевича Чечулина – историка, искусствоведа, библиотекаря, который всю жизнь прослужил в Российской национальной библиотеке. Руководит клубом Леонид Вересов, преподаватель ЧГУ.

    При отделе иностранной литературы работает Клуб любителей английского языка.

    Как вы сотрудничаете со СМИ?

    Очень успешно! И газеты, и интернет-издания, и радио – все много и охотно освещают наши мероприятия, литературные юбилеи, новинки.

    А выставка церковных книг в зале – результат сотрудничества с храмами города?

    Год назад у нас начал работать «Православный университет» – совместный проект Центральной городской библиотеки, Архиерейского Воскресенского подворья и храма Рождества Христова. В рамках проекта проходит цикл лекций, работают тематические выставки редких церковных книг и пункт выдачи православной литературы из фондов библиотеки храма Рождества Христова.

    На одном из занятий «Православного университета» был момент, который меня как библиотекаря просто поразил. В канун Великого поста беседу проводил настоятель храма Рождества Христова протоиерей Георгий Трубицын. Обсуждали, в чем смысл ограничений, которые накладывают на себя верующие в это время. А он сказал, что главный смысл поста в том, чтобы задуматься о душе и о жизни. Для этого нужно отключить компьютер и телевизор – и взять в руки хорошую книгу.

    Светлана Гришина

    Плюсануть

    Поделиться: